<context>
<name>ConfluenceAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+562"/>
- <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+785"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
<translation></translation>
</message>
<context>
<name>JiraAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+247"/>
+ <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+258"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<translation>Επεξεργαστές κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location line="+830"/>
+ <location line="+842"/>
<source>&Map</source>
<comment>Menu for file actions</comment>
<translation>&Διάγραμμα</translation>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
- <location line="+999"/>
- <location line="+2149"/>
+ <location line="+997"/>
+ <location line="+2144"/>
<location line="+105"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(σε πειραματική λειτουργία)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3349"/>
+ <location line="-3342"/>
<source>Export</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Εξαγωγή</translation>
<translation>Προσθήκη κλάδου (εισαγωγή)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Add branch above</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Χρήση κεφαλίδας για URL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4082"/>
+ <location line="+2201"/>
+ <source>Loaded %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+145"/>
+ <source>Saving %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1731"/>
<source>Color of selection box</source>
<comment>Mainwindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1447"/>
+ <location line="+1477"/>
<source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
<translation><html><h3>Επιτρέπετε στο vym να ελέγχει στο διαδίκτυο για ενημερώσεις ή σημειώσεις κυκλοφορίας;</h3>Εάν συμφωνείτε, το vym θα <ul><li>ελέγχει μία φορά για σημειώσεις έκδοσης</li><li>ελέγχει τακτικά για ενημερώσεις και σας ειδοποιεί σε περίπτωση που πρέπει να κάνετε ενημέρωση, π.χ. εάν υπάρχουν διαθέσιμες σημαντικές διορθώσεις σφαλμάτων</li><li>λάβετε ένα cookie με ένα τυχαίο αναγνωριστικό και θα σταλούν ορισμένα ανώνυμα δεδομένα, όπως:<ul><li> έκδοση του vym</li><li>όνομα πλατφόρμας και το αναγνωριστικό ( π.χ. "Windows" ή "Linux")</li><li>εάν χρησιμοποιείτε σκοτεινό θέμα</li></ul>Αυτά τα δεδομένα αποστέλλονται σε εμένα, Uwe Drechsel.<p>Ως προγραμματιστής vym έχω κίνητρο να βλέπω πολλά άτομα να χρησιμοποιούν το vym. Φυσικά είμαι περίεργος να δω, σε ποιο λειτουργικό σύστημα χρησιμοποιείται το vym. Η συντήρηση καθενός από τα συστήματα απαιτεί πολύ από τον (ελεύθερο) χρόνο μου.</p> <p>Δεν θα σταλούν άλλα δεδομένα εκτός από τα παραπάνω, ειδικότερα δεν θα συλλέγονται ή αποστέλλονται προσωπικά δεδομένα. (Ελέγξτε τον πηγαίο κώδικα, εάν δεν με πιστεύετε.)</p></li></ul>Εάν δεν το επιτρέψετε, <ul><li>δεν θα γίνει λήψη κανενός δεδομένου και ειδικά <b>δεν θα έχω κίνητρο</b> να ξοδέψω μερικές ακόμη χιλιάδες ώρες για την ανάπτυξη ενός εργαλείου Ελεύθερου Λογισμικού.</ul>Επιτρέψτε στο vym να ελέγχει για ενημερώσεις :-)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5498"/>
+ <location line="-5523"/>
<source>vymlinks - linking maps</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation>Σύνδεσμοι VYM - σύνδεση διαγραμμάτων</translation>
<translation>Μεγέθυνση</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Zoom out</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Σμίκρυνση</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Rotate counterclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Αριστερόστροφη περιστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Rotate rclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Δεξιόστροφη περιστροφή</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>reset Zoom</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Επαναφορά εστίασης</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Center on selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Κέντρο της επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Fit view to selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Note editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Επεξεργαστής σημειώσεων</translation>
<translation>Επεξεργαστής διαφανειών</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Script editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Επεξεργαστής σεναρίων</translation>
<translation>Απόκρυψη αντικειμένου στα εξαγόμενα διαγράμματα</translation>
</message>
<message>
- <location line="+349"/>
+ <location line="+347"/>
<source>Set path for new maps</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Εργαλειοθήκη κανονικων σημαιών</translation>
</message>
<message>
- <location line="-879"/>
+ <location line="-877"/>
<source>This won't work!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Αυτό δεν λειτουργεί!</translation>
<translation>Αυτό θα βοηθήσει</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+207"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+73"/>
- <location line="+265"/>
+ <location line="+270"/>
<location line="+93"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
<message>
- <location line="-366"/>
+ <location line="-371"/>
<source>This map does not exist:
%1
Do you want to create a new one?</source>
<translation>ή</translation>
</message>
<message>
- <location line="+116"/>
+ <location line="+121"/>
<source>Saved %1</source>
<translation>Αποθηκεύτηκε: %1</translation>
</message>
<location line="+392"/>
<location line="+1053"/>
<location line="+20"/>
- <location line="+880"/>
+ <location line="+910"/>
<location line="+206"/>
<location line="+183"/>
<source>Warning</source>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2934"/>
+ <location line="-2964"/>
<source>Couldn't find configuration for export to LibreOffice
</source>
<translation>Αδυναμία εντοπισμού ρυθμίσεων για εξαγωγή σε LibreOffice</translation>
</message>
<message>
<location line="+106"/>
- <location line="+2345"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης εφαρμογής προβολης για ανοιγμα του %1.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2344"/>
- <location line="+2345"/>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τις Ρυθμίσεις-></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2344"/>
+ <location line="-2374"/>
<location line="+1260"/>
<source>Set application to open an URL</source>
<translation>Ορισμός μιας εφαρμογής για άνοιγμα URL</translation>
<translation>Ορισμός URL για ένα τοπικό αρχείο</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1056"/>
- <location line="+395"/>
+ <location line="-1061"/>
+ <location line="+400"/>
<location line="+46"/>
<location line="+9"/>
<location line="+73"/>
</message>
<message>
<location line="+830"/>
- <location line="+1097"/>
+ <location line="+1127"/>
<source>Set application to open PDF files</source>
<translation>Ορισμός εφαρμογής για άνοιγμα αρχείων PDF</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1046"/>
+ <location line="-1076"/>
<source>Number of undo/redo levels:</source>
<translation>Αριθμός αναιρέσεων/ακύρωσης αναιρέσεων:</translation>
</message>
<translation>Αριθμός πρόγονων κόμβων που εμφανιζονται για κάθε εργασία:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2404"/>
+ <location line="-2409"/>
<source>(readonly)</source>
<translation>(μόνο για ανάγνωση)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2857"/>
+ <location line="+2882"/>
<source>History for %1</source>
<comment>Window Caption</comment>
<translation>Ιστορικό για %1</translation>
<translation>Εξαγωγή στη τελευταία χρησιμοποιούμενη μορφή (%1) σε: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+440"/>
+ <location line="+450"/>
<source>Critcal error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<translation>Παρακαλώ, να επιτρέψετε στο VYM να κάνει έλεγχο ενημερώσεων!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4443"/>
+ <location line="-4478"/>
<source>Set author for new maps</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Ορισμός συγγραφέα για νέα διαγράμματα</translation>
<translation>Αριθμός ορατών γονικών κόμβων στο παράθυρο αποτελεσμάτων εύρεσης</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2938"/>
+ <location line="+2943"/>
<source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
<translation>Ορισμός συγγραφέα για νέα διαγράμματα (χρησιμοποιείται στο αρχείο κλειδώματος)</translation>
</message>
<translation>Αριθμός γονικών κόμβων που εμφανίζονται στο παράθυρο αποτελεσμάτων:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4893"/>
+ <location line="-4886"/>
<source>Webpage (HTML)...</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation>Ιστοσελίδα (HTML)...</translation>
<translation>Κείμενο με εργασίες</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4818"/>
+ <location line="+4811"/>
<source>unknown user</source>
<comment>default name for map author in settings</comment>
<translation>Άγνωστος χρήστης</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4811"/>
+ <location line="-4804"/>
<source>Text (A&O report)...</source>
<comment>Export format</comment>
<translation>Κείμενο (Α&Ο αναφορά)...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1957"/>
+ <location line="+1945"/>
<source>Debug info</source>
<comment>Option to show debugging info</comment>
<translation>Πληροφορίες αποσφαλμάτωσης</translation>
</message>
<message>
- <location line="+976"/>
+ <location line="+981"/>
<location line="+82"/>
<source>Couldn't save %1,
because of existing lockfile:
<translation>xLinks</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4814"/>
+ <location line="-4819"/>
<source>Script output window</source>
<translation>Παράθυρο εξόδου σεναρίου</translation>
</message>
<message>
- <location line="+852"/>
+ <location line="+864"/>
<source>Import Dir...</source>
<comment>Import Filters</comment>
<translation>Εισαγωγή φακέλων...</translation>
<translation>CSV...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+763"/>
+ <location line="+761"/>
<source>Add image...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
<translation>Εναλλαγή λειτουργίας Παρουσίασης</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+130"/>
<source>Script output window</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Παράθυρο εξόδου σεναρίου</translation>
</message>
<message>
- <location line="+768"/>
+ <location line="+766"/>
<source>Show keyboard macros</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Εμφάνιση μακροεντολών πληκτρολογίου</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1874"/>
+ <location line="+1879"/>
<source>Enter sleep time (number of days, hours with 'h' or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
<comment>task sleep time dialog</comment>
<translation>Καταχωρίστε τον χρόνο αναστολής (αριθμός ημερών, ώρες με το γράμμα 'ω' ή ημερομηνία της μορφής ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ή ΗΗ.ΜΜ[ΕΕΕΕ]</translation>
<translation>Φόρτωση σεναρίου vym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4818"/>
+ <location line="-4811"/>
<source>Save as default map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Αποθήκευση ως προεπιλεγμένο διάγραμμα</translation>
</message>
<message>
- <location line="+596"/>
+ <location line="+594"/>
<source>Get page name from Confluence</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Λήψη ονόματος σελίδας από τη Συνεισφορά</translation>
</message>
<message>
- <location line="+833"/>
+ <location line="+825"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
- <location line="+907"/>
+ <location line="+905"/>
<source>User Flags toolbar</source>
<comment>user Flags Toolbar</comment>
<translation>Μπάρα σημαιών χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location line="-838"/>
+ <location line="-836"/>
<source>Hm...</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Χμ...</translation>
<translation>Γλυκό</translation>
</message>
<message>
- <location line="+162"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Confluence Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Διαπιστευτήρια συνεισφοράς</translation>
Το vym θα δημιουργήσει ένα κενό διάγραμμα τώρα.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+395"/>
+ <location line="+400"/>
<source>Couldn't save %1,
because file exists and cannot be changed.</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του %1,
<translation type="vanished">Ορισμός του προεπιλεγμένου διαγράμματος για φόρτωση κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2486"/>
+ <location line="-2481"/>
<source>Get data from JIRA for subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Λήψη δεδομένων από το JIRA για το υπο-δέντρο</translation>
</message>
<message>
- <location line="-578"/>
+ <location line="-576"/>
<source>(experimental)</source>
<translation>(σε πειραματικό στάδιο)</translation>
</message>
<translation>Σελιδοδείκτες Firefox</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
+ <location line="+313"/>
<source>Move branch diagonally up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Μετακίνηση κλάδου διαγώνια προς τα πάνω</translation>
<translation>Μετακίνηση κλάδου διαγώνια προς τα κάτω</translation>
</message>
<message>
- <location line="+952"/>
+ <location line="+944"/>
<source>&Connect</source>
<translation>&Σύνδεση</translation>
</message>
<translation>Χρήση του επεξεργαστή για μετακίνηση προβολής χωρίς επιλογή</translation>
</message>
<message>
- <location line="+441"/>
+ <location line="+439"/>
<source>JIRA Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Διαπιστευτήρια JIRA</translation>
<translation>Εμφάνιση εργαλειοθήκης</translation>
</message>
<message>
- <location line="+789"/>
+ <location line="+794"/>
<source>Firefox Bookmarks</source>
<translation>Σελιδοδείκτες Firefox</translation>
</message>
<translation>Ορισμός ως σύνδεσμος προς διάγραμμα vym</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3110"/>
+ <location line="-3105"/>
<source>Reset delta priority for visible tasks</source>
<comment>Reset delta</comment>
<translation>Επαναφορά προτεραιότητας δέλτα για ορατές εργασίες</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1653"/>
+ <location line="+1643"/>
<source>Select color (Press Shift for more options)</source>
<translation>Επιλογή χρώματος (Πιέστε Shift για περισσότερες επιλογές)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+681"/>
+ <location line="+686"/>
<source>Saving the map failed:
Couldn't rename map to %1</source>
<translation>Η αποθήκευση του διαγράμματος απέτυχε:
<translation>Επεξεργαστής διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+83"/>
<location line="+5"/>
<source>Edit heading</source>
<comment>MapEditor</comment>
<translation>Εκτύπωση διαγράμματος VYM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1669"/>
+ <location line="+1679"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+8"/>
- <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+360"/>
<location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
<location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
<location filename="../src/export-html.cpp" line="+350"/>
<translation>Δεν ήταν δυνατή η εύρεση εργαλείου για την αποσυμπίεση δεδομένων, ή η έκδοση των Windows σας είναι παλαιότερη από τα Windows 10.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-232"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-237"/>
<source>Existing lockfiles have been ignored for the maps listed below. Please check, if the maps might be openend in another instance of vym:
</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+52"/>
<location line="+64"/>
<source>Texteditor</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation>Επεξεργαστής κειμένου</translation>
</message>
<message>
- <location line="-116"/>
+ <location line="-114"/>
<source>&Import...</source>
<translation>&Εισαγωγή...</translation>
</message>
<translation>Εξαγωγή &ως... (ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Print...</source>
<translation>&Εκτύπωση...</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+61"/>
- <location line="+4218"/>
+ <location line="+4224"/>
<source>Images</source>
<translation>Εικόνες</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4276"/>
+ <location line="-4282"/>
<location line="+60"/>
<source>All</source>
<comment>Filedialog</comment>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <location line="+3543"/>
+ <location line="+3545"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Κρίσιμο σφάλμα</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3542"/>
+ <location line="-3544"/>
<source>Couldn't save %1</source>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του %1</translation>
</message>
<translation>Εξαγωγή διαγράμματος σε εικόνα</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης QImage %1 σε μορφή %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Export map as PDF</source>
<translation>Εξαγωγη διαγράμματος ως PDF</translation>
</message>
<translation>Φόρτωση εικόνας παρασκηνίου</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4987"/>
+ <location line="-4993"/>
<source>unknown user</source>
<comment>default name for map author in settings</comment>
<translation>Άγνωστος χρήστης</translation>