<source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source>Add branch (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev</translation>
</message>
<message>
<source>Add branch (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev</translation>
</message>
<message>
<source>Use hide flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Používat během vyvádění příznak "Skrýt"</translation>
<source>Use hide flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Používat během vyvádění příznak "Skrýt"</translation>
<source>Delete vym link</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Smazat spojení VYMu</translation>
</message>
<message>
<source>Delete vym link</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Smazat spojení VYMu</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusive flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Výhradní příznaky</translation>
</message>
<message>
<source>Exclusive flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Výhradní příznaky</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave time</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Čas automatického ukládání</translation>
</message>
<message>
<source>Autosave time</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Čas automatického ukládání</translation>
</message>
<message>
<source>Script Editor</source>
<comment>ScriptEditor</comment>
<translation>Editor skriptů</translation>
</message>
<message>
<source>Script Editor</source>
<comment>ScriptEditor</comment>
<translation>Editor skriptů</translation>
</message>
<message>
<source>Add branch as child</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev jako vedlejší větev</translation>
</message>
<message>
<source>Add branch as child</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev jako vedlejší větev</translation>
</message>
<message>
<source>Hide link if object is not selected</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>Skrýt spojení, není-li vybrán předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Hide link if object is not selected</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>Skrýt spojení, není-li vybrán předmět</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut scope</comment>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut scope</comment>
<translation>Hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<source>Open linked map</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít spojenou mapu</translation>
</message>
<message>
<source>Open linked map</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít spojenou mapu</translation>
</message>
<message>
<source>About VYM</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>O programu VYM</translation>
<source>About VYM</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>O programu VYM</translation>
<source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
<translation>Zadat autora nových map (k použití v uzamykacím souboru)</translation>
</message>
<message>
<source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
<translation>Zadat autora nových map (k použití v uzamykacím souboru)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Otevřít...</translation>
</message>
<message>
<source>&Open...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Otevřít...</translation>
</message>
<message>
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
<translation>Mapa %1 byla změněna,
ale ještě nebyla uložena. Chcete </translation>
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
<translation>Mapa %1 byla změněna,
ale ještě nebyla uložena. Chcete </translation>
<source>Animation</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Pohyblivé obrázky</translation>
<source>Animation</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Pohyblivé obrázky</translation>
<source>F&ormat</source>
<comment>Format menu</comment>
<translation>F&ormát</translation>
</message>
<message>
<source>F&ormat</source>
<comment>Format menu</comment>
<translation>F&ormát</translation>
</message>
<message>
<source>Use modifier to draw xLinks</source>
<comment>Mode modifier</comment>
<translation>Použít upravovač pro založení xLinks</translation>
</message>
<message>
<source>Use modifier to draw xLinks</source>
<comment>Mode modifier</comment>
<translation>Použít upravovač pro založení xLinks</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<translation>Nepodařilo se nalézt žádný program pro otevření %1.
</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<translation>Nepodařilo se nalézt žádný program pro otevření %1.
</translation>
</message>
<message>
<source>Set number of undo levels</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit počet kroků zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Set number of undo levels</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit počet kroků zpět</translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for enabling downloads!</source>
<translation>Poděkování za povolení stahování!</translation>
</message>
<message>
<source>Thank you for enabling downloads!</source>
<translation>Poděkování za povolení stahování!</translation>
</message>
<message>
<source>Move branch down</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Posunout větev dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Move branch down</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Posunout větev dolů</translation>
</message>
<message>
<source>Set application to open PDF files</source>
<translation>Nastavit program pro otevírání souborů PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Set application to open PDF files</source>
<translation>Nastavit program pro otevírání souborů PDF</translation>
</message>
<message>
<source>About QT</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About QT</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>O Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL in new tab</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít adresy (URL) v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<source>Open URL in new tab</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít adresy (URL) v nové kartě</translation>
</message>
<message>
<source>Use heading for URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Převzít popis jako adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<source>Use heading for URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Převzít popis jako adresu (URL)</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore last session</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Obnovit poslední sezení</translation>
</message>
<message>
<source>&Restore last session</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Obnovit poslední sezení</translation>
</message>
<message>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>Použijte, prosím, nastavení -></translation>
</message>
<message>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>Použijte, prosím, nastavení -></translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>&Paste</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Vložit</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<comment>Filedialog</comment>
<translation>Tabulkový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<comment>Filedialog</comment>
<translation>Tabulkový dokument</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Znovu</translation>
</message>
<message>
<source>&Redo</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Import: Replace selection with vym map</source>
<translation>Import: Nahradit výběr mapou</translation>
</message>
<message>
<source>Import: Replace selection with vym map</source>
<translation>Import: Nahradit výběr mapou</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't find the documentation %1 in:
%2</source>
<translation>Dokumentaci %1 se v:
%2 nepodařilo najít</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't find the documentation %1 in:
%2</source>
<translation>Dokumentaci %1 se v:
%2 nepodařilo najít</translation>
</message>
<message>
<source>Add map (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Vložit mapu (přidat do výběru)</translation>
</message>
<message>
<source>Add map (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Vložit mapu (přidat do výběru)</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<comment>Context action</comment>
<translation>Uložit obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Save image</source>
<comment>Context action</comment>
<translation>Uložit obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds before autosave:</source>
<translation>Počet sekund před automatickým uložením:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds before autosave:</source>
<translation>Počet sekund před automatickým uložením:</translation>
</message>
<message>
<source>Please allow vym to download release notes!</source>
<translation>Povolte, prosím, VYMu přístup k poznámkám o vydání!</translation>
</message>
<message>
<source>Please allow vym to download release notes!</source>
<translation>Povolte, prosím, VYMu přístup k poznámkám o vydání!</translation>
</message>
<message>
<source>Set application to open pdf files</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit program pro otevírání souborů PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Set application to open pdf files</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit program pro otevírání souborů PDF</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<source>Hide in exports</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Neukazovat v exportu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide in exports</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Neukazovat v exportu</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&t</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Vyj&mout</translation>
<source>Cu&t</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Vyj&mout</translation>
<source>Import: Add vym map to selection</source>
<translation>Importo: Přidat mapu k výběru</translation>
</message>
<message>
<source>Import: Add vym map to selection</source>
<translation>Importo: Přidat mapu k výběru</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiasing</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Vyhlazování</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiasing</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Vyhlazování</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add branch above</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add branch above</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev nahoře</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>Couldn't save %1,
because of existing lockfile:
<location line="+82"/>
<source>Couldn't save %1,
because of existing lockfile:
<source>Set path for macros</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit cestu pro makra</translation>
</message>
<message>
<source>Set path for macros</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Nastavit cestu pro makra</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Oddálit</translation>
</message>
<message>
<source>Open VYM example maps </source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Otevřít příkladové mapy programu VYM</translation>
</message>
<message>
<source>Open VYM example maps </source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Otevřít příkladové mapy programu VYM</translation>
</message>
<message>
<source>reset Zoom</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Žádné zvětšení</translation>
</message>
<message>
<source>reset Zoom</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Žádné zvětšení</translation>
</message>
<message>
<source>Follow XLink</source>
<comment>Context menu name</comment>
<translation>Sledovat xLink</translation>
<source>Follow XLink</source>
<comment>Context menu name</comment>
<translation>Sledovat xLink</translation>
<location line="+9"/>
<source>Add branch below</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev dole</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Add branch below</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Přidat novou větev dole</translation>
</message>
<message>
<source>Set URL to a local file</source>
<translation>Nastavit adresu (URL) k místnímu souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Set URL to a local file</source>
<translation>Nastavit adresu (URL) k místnímu souboru</translation>
</message>
<message>
<source>Pic&k color</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Pře&vzít barvu</translation>
<source>Pic&k color</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Pře&vzít barvu</translation>
<source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
<translation>Nastavení byla změněna. Následující otevřená mapa bude mít "%1" kroků zpět/znovu</translation>
</message>
<source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
<translation>Nastavení byla změněna. Následující otevřená mapa bude mít "%1" kroků zpět/znovu</translation>
</message>
<source>Open all URLs in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít všechny adresy (URL) ve vedlejším stromu</translation>
<source>Open all URLs in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít všechny adresy (URL) ve vedlejším stromu</translation>
<source>Firefox Bookmarks</source>
<comment>Import filters</comment>
<translation>Záložky Firefoxu</translation>
</message>
<message>
<source>Firefox Bookmarks</source>
<comment>Import filters</comment>
<translation>Záložky Firefoxu</translation>
</message>
<message>
<source>Save &As...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Uložit &jako...</translation>
</message>
<message>
<source>Save &As...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Uložit &jako...</translation>
</message>
<message>
<source>Move branch up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Posunout větev nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Move branch up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Posunout větev nahoru</translation>
</message>
<message>
<source>Number of parents shown for a task:</source>
<translation>Počet rodičovských větví ukázaný pro úkol:</translation>
</message>
<source>Number of parents shown for a task:</source>
<translation>Počet rodičovských větví ukázaný pro úkol:</translation>
</message>
<source>Edit XLink</source>
<comment>Context menu name</comment>
<translation>Upravit xLink</translation>
</message>
<message>
<source>Edit XLink</source>
<comment>Context menu name</comment>
<translation>Upravit xLink</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Uložit výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Save selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Uložit výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Load vym example map</source>
<translation>Otevřít příkladovou mapu programu VYM</translation>
</message>
<message>
<source>Load vym example map</source>
<translation>Otevřít příkladovou mapu programu VYM</translation>
</message>
<message>
<source>Follow XLink</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Sledovat xLink</translation>
</message>
<message>
<source>Follow XLink</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Sledovat xLink</translation>
</message>
<message>
<source>Open all vym links in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít všechny odkazy na mapy VYMu ve vedlejším stromu</translation>
</message>
<message>
<source>Open all vym links in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Otevřít všechny odkazy na mapy VYMu ve vedlejším stromu</translation>
</message>
<message>
<source>Please allow vym to check for updates!</source>
<translation>Povolte, prosím, VYMu zjišťovat dostupnost aktualizací!</translation>
</message>
<message>
<source>Please allow vym to check for updates!</source>
<translation>Povolte, prosím, VYMu zjišťovat dostupnost aktualizací!</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Zavřít mapu</translation>
</message>
<message>
<source>&Close Map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Zavřít mapu</translation>
</message>
<message>
<source>&Use color of heading for link</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>&Použít barvu popisu pro spojení</translation>
</message>
<message>
<source>&Use color of heading for link</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>&Použít barvu popisu pro spojení</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Otevřít nedávný</translation>
</message>
<message>
<source>Open Recent</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Otevřít nedávný</translation>
</message>
<message>
<source>Write backup file on save</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Zapsat při ukládání zálohovací soubor</translation>
<source>Write backup file on save</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Zapsat při ukládání zálohovací soubor</translation>
<source>Couldn't set sleep time to %1.
</source>
<translation>Nepodařilo se nastavit čas spánku na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't set sleep time to %1.
</source>
<translation>Nepodařilo se nastavit čas spánku na %1.</translation>
</message>
<message>
<source>&Map</source>
<comment>Menu for file actions</comment>
<translation>&Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>&Map</source>
<comment>Menu for file actions</comment>
<translation>&Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
<source>Color sub&tree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Obarvit vedlejší &strom</translation>
</message>
<message>
<source>Color sub&tree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Obarvit vedlejší &strom</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut group</comment>
<translation>Hlavní okno</translation>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut group</comment>
<translation>Hlavní okno</translation>
<source>&New map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Nová mapa</translation>
<source>&New map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Nová mapa</translation>
<source>&Detach</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>&Odpojit</translation>
<source>&Detach</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>&Odpojit</translation>
<source>Rotate counterclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Otočit proti směru hodinových ručiček</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate counterclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Otočit proti směru hodinových ručiček</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate rclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Otočit po směru hodinových ručiček</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate rclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Otočit po směru hodinových ručiček</translation>
</message>
<message>
<source>Center on selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Zaměřit na výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Center on selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Zaměřit na výběr</translation>
</message>
<message>
<source>Fit view to selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fit view to selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Note editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Editor poznámek</translation>
<source>Note editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Editor poznámek</translation>
<source>Script editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Editor skriptů</translation>
<source>Script editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Editor skriptů</translation>
<source>Set path for new maps</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Set path for new maps</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>This won't work!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished">To nepůjde!</translation>
<source>This won't work!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished">To nepůjde!</translation>
<source>Check for release notes and updates</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished">Dívat se po poznámkách k vydání a zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
<source>Check for release notes and updates</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished">Dívat se po poznámkách k vydání a zjišťovat dostupnost aktualizací</translation>
- <location line="+803"/>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Saving %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+692"/>
<source>History for %1</source>
<comment>Window Caption</comment>
<translation type="unfinished">Historie pro %1</translation>
<source>History for %1</source>
<comment>Window Caption</comment>
<translation type="unfinished">Historie pro %1</translation>
<source>vym is up to date.</source>
<comment>MainWindow</comment>
<translation>VYM je aktuální.</translation>
<source>vym is up to date.</source>
<comment>MainWindow</comment>
<translation>VYM je aktuální.</translation>
<source>Import Dir...</source>
<comment>Import Filters</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Import Dir...</source>
<comment>Import Filters</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Add image...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Add image...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Script output window</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Script output window</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show keyboard macros</source>
<comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show keyboard macros</source>
<comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter sleep time (number of days, hours with 'h' or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
<comment>task sleep time dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Enter sleep time (number of days, hours with 'h' or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
<comment>task sleep time dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Save as default map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save as default map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get page name from Confluence</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get page name from Confluence</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Flags toolbar</source>
<comment>user Flags Toolbar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Flags toolbar</source>
<comment>user Flags Toolbar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Confluence Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Confluence Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Couldn't save %1,
because file exists and cannot be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Couldn't save %1,
because file exists and cannot be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Get data from JIRA for subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Get data from JIRA for subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move branch diagonally up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Move branch diagonally up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>JIRA Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>JIRA Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Reset delta priority for visible tasks</source>
<comment>Reset delta</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset delta priority for visible tasks</source>
<comment>Reset delta</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color (Press Shift for more options)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select color (Press Shift for more options)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saving the map failed:
Couldn't rename map to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Saving the map failed:
Couldn't rename map to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Dark theme</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source>Dark theme</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/export-ao.cpp" line="+27"/>
<location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+21"/>
<message>
<location filename="../src/export-ao.cpp" line="+27"/>
<location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+21"/>
<location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
<location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
<location filename="../src/export-html.cpp" line="+22"/>
<location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
<location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
<location filename="../src/export-html.cpp" line="+22"/>
<source>&Note</source>
<comment>Menubar</comment>
<translation>&Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>&Note</source>
<comment>Menubar</comment>
<translation>&Poznámka</translation>
</message>
<message>
<source>&fixed font is default</source>
<translation>Používat písmo s &pevnou šířkou jako výchozí</translation>
</message>
<source>&fixed font is default</source>
<translation>Používat písmo s &pevnou šířkou jako výchozí</translation>
</message>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation>Nepodařilo se uložit obrázek %1 ve formátu %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation>Nepodařilo se uložit obrázek %1 ve formátu %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't create temporary directory before save
</source>
<translation>Před uložením se nepodařilo vytvořit dočasný adresář
<source>Couldn't create temporary directory before save
</source>
<translation>Před uložením se nepodařilo vytvořit dočasný adresář
<source>Autosave disabled during undo.</source>
<translation>Automatické ukládání zakázáno během kroku "Zpět".</translation>
</message>
<source>Autosave disabled during undo.</source>
<translation>Automatické ukládání zakázáno během kroku "Zpět".</translation>
</message>
<source>unknown user</source>
<comment>Default for lockfiles of maps</comment>
<translation>Neznámý uživatel</translation>
<source>unknown user</source>
<comment>Default for lockfiles of maps</comment>
<translation>Neznámý uživatel</translation>