<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="+136"/>
<source>Credits</source>
<comment>Help->About vym dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="221"/>
+ <location line="+350"/>
<source>License</source>
<comment>Help->About vym dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Ok</source>
<comment>Ok Button</comment>
<translation>Ok</translation>
<context>
<name>AboutTextBrowser</name>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="246"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Warning</source>
<comment>About window</comment>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="247"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<comment>About window</comment>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="248"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>Veuillez utiliser le menu Paramètres-></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="248"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Set application to open an URL...</source>
<translation>Définir l'application pour ouvrir une URL...</translation>
</message>
- <message>
- <source>Set application to open an URL</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l'application pour ouvrir une URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Attribute Dialog</name>
- <message>
- <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
- <translation type="obsolete">Dialogue propriétés - Edit definitions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
- <translation type="obsolete">Dialogue propriétés - Editer %1</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AttributeDialog</name>
<context>
<name>BranchPropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="20"/>
<source>Branch Property Editor</source>
- <translation>Editer les propriétés de la branche</translation>
+ <translation type="vanished">Editer les propriétés de la branche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="30"/>
<source>Frame</source>
- <translation>Encadrement</translation>
+ <translation type="vanished">Encadrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="51"/>
<source>Geometry</source>
- <translation>Géométrie</translation>
+ <translation type="vanished">Géométrie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="64"/>
<source>No Frame</source>
- <translation>Pas d'encadrement</translation>
+ <translation type="vanished">Pas d'encadrement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="69"/>
<source>Rectangle</source>
- <translation>Rectangle</translation>
+ <translation type="vanished">Rectangle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="74"/>
<source>Rounded Rectangle</source>
- <translation>Rectangle arrondi</translation>
+ <translation type="vanished">Rectangle arrondi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="79"/>
<source>Ellipse</source>
- <translation>Ellipse</translation>
+ <translation type="vanished">Ellipse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="84"/>
<source>Cloud</source>
- <translation>Nuage</translation>
+ <translation type="vanished">Nuage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="105"/>
<source>Padding</source>
- <translation>Remplissage</translation>
+ <translation type="vanished">Remplissage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="112"/>
<source>Borderline width</source>
- <translation>Epaisseur contour</translation>
+ <translation type="vanished">Epaisseur contour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="136"/>
<source>Include children</source>
- <translation>Inclure les branches filles</translation>
+ <translation type="vanished">Inclure les branches filles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="169"/>
<source>Colors</source>
- <translation>Couleurs</translation>
+ <translation type="vanished">Couleurs</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="209"/>
<source>Borderline color</source>
- <translation>Couleur contour</translation>
+ <translation type="vanished">Couleur contour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="232"/>
<source>Background color</source>
- <translation>Couleur fond</translation>
+ <translation type="vanished">Couleur fond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="261"/>
<source>Layout</source>
- <translation>Disposition</translation>
+ <translation type="vanished">Disposition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="269"/>
<source>Include images horizontally</source>
- <translation>Insérer les images horizontalement</translation>
+ <translation type="vanished">Insérer les images horizontalement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="276"/>
<source>Include images vertically</source>
- <translation>Insérer les images verticalement</translation>
+ <translation type="vanished">Insérer les images verticalement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="283"/>
- <source>Free positioning of children (experimental!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="306"/>
<source>Link</source>
- <translation>Liens</translation>
+ <translation type="vanished">Liens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="312"/>
<source>Hide link if unselected</source>
- <translation>Cacher le lien si inactif</translation>
+ <translation type="vanished">Cacher le lien si inactif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="333"/>
<source>Attributes</source>
- <translation>Propriétés</translation>
+ <translation type="vanished">Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="359"/>
<source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <translation type="vanished">+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="366"/>
<source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <translation type="vanished">-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../src/branchpropeditor.cpp" line="+21"/>
<source>Property Editor</source>
<comment>Window caption</comment>
<translation>Éditeur des propriétés</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BranchPropertyWindow</name>
- <message>
- <source>Property Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation type="obsolete">Éditeur d'en-tête</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Branch Property Editor</source>
- <translation type="obsolete">Éditeur des propriétés de la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame</source>
- <translation type="obsolete">Cadre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Geometry</source>
- <translation type="obsolete">Géométrie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Frame</source>
- <translation type="obsolete">Pas de cadre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">Rectangle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rounded Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">Rectangle arrondis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ellipse</source>
- <translation type="obsolete">Ellipse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cloud</source>
- <translation type="obsolete">Nuage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Padding</source>
- <translation type="obsolete">Remplissage</translation>
- </message>
<message>
- <source>Borderline width</source>
- <translation type="obsolete">Epaisseur du contour</translation>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Name</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include children</source>
- <translation type="obsolete">Inclure branches filles</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Value</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">Couleurs</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Borderline color</source>
- <translation type="obsolete">Couleur du contour</translation>
+ <location line="+128"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 days ago</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Background color</source>
- <translation type="obsolete">Couleur de fond</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>sleeping %1 days</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">Disposition</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Task is awake</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceAgent</name>
<message>
- <source>Include images horizontally</source>
- <translation type="obsolete">Inclure les images horizontalement</translation>
+ <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+785"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Attention</translation>
</message>
<message>
- <source>Include images vertically</source>
- <translation type="obsolete">Inclure les images verticalement</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Link</source>
- <translation type="obsolete">Liens</translation>
+ <location filename="../src/confluence-settings-dialog.cpp" line="+12"/>
+ <source>Confluence settings</source>
+ <comment>Confluence settings dialog title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceUserDialog</name>
<message>
- <source>Hide link if unselected</source>
- <translation type="obsolete">Cacher le lien si déselectionné</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">Attributs</translation>
+ <location filename="../src/confluence-userdialog.cpp" line="+13"/>
+ <source>Find Confluence user</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CredentialsDialog</name>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="obsolete">+</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialogue</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DarkThemeSettingsDialog</name>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="obsolete">-</translation>
+ <location filename="../src/darktheme-settings-dialog.cpp" line="+13"/>
+ <source>DarkThemeSettingsDialog dialog</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultMapSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Fermer</translation>
+ <location filename="../src/default-map-settings-dialog.cpp" line="+58"/>
+ <source>Set vym default map to be loaded on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadAgent</name>
<message>
- <location filename="../downloadagent.cpp" line="191"/>
- <location filename="../downloadagent.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/download-agent.cpp" line="+188"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Attention</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditXLinkDialog</name>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="20"/>
<source>Edit XLink</source>
- <translation>Éditer le XLien</translation>
+ <translation type="vanished">Éditer le XLien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="40"/>
<source>Arrow begin:</source>
- <translation>Flèche de début:</translation>
+ <translation type="vanished">Flèche de début:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="63"/>
<source>XLink width:</source>
- <translation>Epaisseur du XLien:</translation>
+ <translation type="vanished">Epaisseur du XLien:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="79"/>
<source>Use color of heading</source>
- <translation>Utiliser la couleur de l'en-tête</translation>
+ <translation type="vanished">Utiliser la couleur de l'en-tête</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="177"/>
<source>Line style:</source>
<extracomment>Linestyle in Edit XLink dialog</extracomment>
- <translation>Style du tracé:</translation>
+ <translation type="vanished">Style du tracé:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="190"/>
<source>Arrow end:</source>
- <translation>Flèche de Fin:</translation>
+ <translation type="vanished">Flèche de Fin:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="253"/>
<source>Close</source>
- <translation>Fermer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set color of heading</source>
- <translation type="obsolete">Ajuster la couleur de l'en-tête</translation>
+ <translation type="vanished">Fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="109"/>
<source>XLink color:</source>
- <translation>Couleur du XLien:</translation>
+ <translation type="vanished">Couleur du XLien:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="151"/>
<source>Use as default:</source>
- <translation>Utiliser par défaut:</translation>
+ <translation type="vanished">Utiliser par défaut:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportConfluenceDialog</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image of map</source>
+ <translation type="obsolete">Image de la Carte</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete XLink</source>
- <translation type="obsolete">Effacer le XLien</translation>
+ <source>Table of contents</source>
+ <translation type="obsolete">Table des matières</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <source>Task flags</source>
+ <translation type="obsolete">Imagettes des taches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General flags</source>
+ <translation type="obsolete">Imagettes génériques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">Exporter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportHTMLDialog</name>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="26"/>
<source>Export HTML</source>
- <translation>Exporter en HTML</translation>
+ <translation type="vanished">Exporter en HTML</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="61"/>
<source>Export to directory:</source>
- <translation>Exporter vers :</translation>
+ <translation type="vanished">Exporter vers :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="90"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="267"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="280"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="353"/>
<source>Browse</source>
- <translation>Parcourir</translation>
+ <translation type="vanished">Parcourir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="117"/>
<source>Options</source>
- <translation>Options</translation>
+ <translation type="vanished">Options</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="138"/>
<source>Image of map</source>
- <translation>Image de la Carte</translation>
+ <translation type="vanished">Image de la Carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="145"/>
- <source>Include images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="152"/>
<source>Table of contents</source>
- <translation>Table des matières</translation>
+ <translation type="vanished">Table des matières</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="159"/>
<source>Task flags</source>
- <translation>Imagettes des taches</translation>
+ <translation type="vanished">Imagettes des taches</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="166"/>
<source>General flags</source>
- <translation>Imagettes génériques</translation>
+ <translation type="vanished">Imagettes génériques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="173"/>
<source>Number sections</source>
- <translation>Sections numériques</translation>
+ <translation type="vanished">Sections numériques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="231"/>
<source>Copy CSS from </source>
- <translation>Copie des CSS de</translation>
+ <translation type="vanished">Copie des CSS de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="251"/>
<source>Use CSS from</source>
- <translation>Utiliser le CSS de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include image</source>
- <translation type="obsolete">Inclure l'image</translation>
+ <translation type="vanished">Utiliser le CSS de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="186"/>
<source>Colored headings in text</source>
- <translation>En-têtes colorées dans le texte</translation>
+ <translation type="vanished">En-têtes colorées dans le texte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="199"/>
<source>Save settings in map</source>
- <translation>Enregistrer les Paramètres dans la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show output of external scripts</source>
- <translation type="obsolete">montrer la sortie des scripts externes</translation>
+ <translation type="vanished">Enregistrer les Paramètres dans la carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="216"/>
<source>Stylesheets</source>
- <translation>Feuilles de style</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CSS:</source>
- <translation type="obsolete">CSS:</translation>
+ <translation type="vanished">Feuilles de style</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="297"/>
<source>Scripts</source>
- <translation>Scripts</translation>
+ <translation type="vanished">Scripts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="327"/>
<source>After Export:</source>
- <translation>Après export :</translation>
+ <translation type="vanished">Après export :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="382"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
+ <translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="389"/>
<source>Export</source>
- <translation>Exporter</translation>
+ <translation type="vanished">Exporter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/export-html-dialog.cpp" line="+130"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="99"/>
+ <location line="+1"/>
<source>The settings saved in the map would like to run script:
%1
cela sur votre système!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="123"/>
+ <location line="+21"/>
<source>VYM - Export HTML to directory</source>
<translation>VYM - Exporter en HTML dans le répertoire</translation>
</message>
<source>Save settings in map</source>
<translation type="obsolete">Sauvegarder les paramètres dans la carte</translation>
</message>
- <message>
- <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
- <translation type="obsolete">montrer les avertissements par ex. si un répertoire n'est pas vide</translation>
- </message>
<message>
<source>show output of external scripts</source>
<translation type="obsolete">Afficher la sortie des scripts externes</translation>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Avertissement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Export HTML to directory</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Exporter en HTML vers un répertoire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to CSS file</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au fichier CSS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to XSL file</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au fichier XSL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to pre export script</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au script de pré-exportation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to post export script</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Chemin d'accès au script de post-exportation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur grave</translation>
- </message>
<message>
<source>Stylesheets</source>
<translation type="obsolete">Feuilles de style</translation>
<source>Scripts</source>
<translation type="obsolete">Scripts</translation>
</message>
- <message>
- <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
-
-%1
-
-Please check, if you really
-want to allow this in your system!</source>
- <translation type="obsolete">Les réglages sauvés dans la carte souhaiteraient lancer les scripts:
-
-%1
-
-Veuillez vérifier si vous voulez vraiment l'autoriser sur votre système!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write %1</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu écrire %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start %1</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu lancer %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't exit normally</source>
- <translation type="obsolete">%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ExtraInfoDialog</name>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="15"/>
<source>VYM - Info</source>
<translatorcomment>VYM - Informations</translatorcomment>
- <translation>VYM - Info</translation>
+ <translation type="vanished">VYM - Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="36"/>
<source>Map:</source>
- <translation>Carte:</translation>
+ <translation type="vanished">Carte:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="53"/>
<source>Title:</source>
- <translation>Titre:</translation>
+ <translation type="vanished">Titre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="63"/>
<source>Author:</source>
- <translation>Auteur :</translation>
+ <translation type="vanished">Auteur :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="86"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>Commentaire:</translation>
+ <translation type="vanished">Commentaire:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="96"/>
<source>Statistics:</source>
- <translation>Statistiques:</translation>
+ <translation type="vanished">Statistiques:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="139"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
+ <translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="146"/>
<source>Close</source>
- <translation>Fermer</translation>
+ <translation type="vanished">Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../findwidget.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../src/findwidget.cpp" line="+24"/>
<source>Find:</source>
<comment>FindWidget</comment>
<translation>Rechercher:</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>FindWindow</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trouver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Text</source>
- <translation type="obsolete">Trouver le texte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Heading of mapcenter in new map</name>
- <message>
- <source>New map</source>
- <translation type="vanished">Nouvelle carte</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>HeadingEditor</name>
<message>
- <location filename="../headingeditor.cpp" line="9"/>
+ <location filename="../src/headingeditor.cpp" line="+9"/>
<source>Heading Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation>Éditeur d'en-tête</translation>
+ <comment>Name of editor shown as window title</comment>
+ <translation type="unfinished">Éditeur d'en-tête</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryWindow</name>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../src/historywindow.cpp" line="+16"/>
<source>Action</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>Action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="20"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Comment</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="23"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Undo action</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>Annuler l'action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="125"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Current state</source>
<comment>Current bar in history hwindow</comment>
<translation>Situation présente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
+ <translation type="vanished">Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
<source>Redo</source>
- <translation>Refaire</translation>
+ <translation type="vanished">Refaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
<source>Time</source>
- <translation>Heure</translation>
+ <translation type="vanished">Heure</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Commentaire</translation>
+ <translation type="vanished">Commentaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
<source>Undo</source>
- <translation>Défaire</translation>
+ <translation type="vanished">Défaire</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>JiraAgent</name>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Fermer</translation>
+ <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+258"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Authentication problem when contacting JIRA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JiraSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Dialogue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/jira-settings-dialog.cpp" line="+14"/>
+ <source>Jira settings</source>
+ <comment>Jira settings dialog title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditDialog</name>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
+ <translation type="vanished">Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="26"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation>Etiquette </translation>
+ <translation type="vanished">Etiquette </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="89"/>
- <location filename="../lineeditdialog.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../src/lineeditdialog.cpp" line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="99"/>
- <location filename="../lineeditdialog.cpp" line="9"/>
+ <location line="-7"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<context>
<name>LockedFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialogue</translation>
+ <translation type="obsolete">Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="116"/>
- <location filename="../lockedfiledialog.cpp" line="7"/>
+ <location filename="../src/lockedfiledialog.cpp" line="+7"/>
<source>Delete lockfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="123"/>
- <location filename="../lockedfiledialog.cpp" line="6"/>
+ <location line="-1"/>
<source>Open readonly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Main</name>
<message>
- <source>&File</source>
- <translation type="obsolete">&Fichier</translation>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+2189"/>
+ <source>Linkstyle Line</source>
+ <translation>Aspect du lien : trait droit</translation>
</message>
<message>
- <source>New map</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Nouvelle carte </translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Linkstyle Thick Line</source>
+ <translation>Aspect du lien : trait élargi</translation>
</message>
<message>
- <source>&New...</source>
- <translation type="obsolete">&Nouveau...</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Set &Background Color</source>
+ <translation>Définir la couleur du &Fond</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>&Voir</translation>
</message>
<message>
- <source>&Open...</source>
- <translation type="obsolete">&Ouvrir...</translation>
+ <location line="+1862"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Écraser</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Recent</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir un document récent</translation>
+ <location line="-342"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+270"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
+ <location line="-3059"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>Import filters</comment>
+ <translation>Signets Firefox</translation>
</message>
<message>
- <source>&Save...</source>
- <translation type="obsolete">&Sauver...</translation>
+ <location line="+825"/>
+ <source>Remove only branch and keep its children </source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>Effacer la branche courante et garder les branches filles</translation>
</message>
<message>
- <source>Save &As</source>
- <translation type="obsolete">Sauver &Comme</translation>
+ <location line="+161"/>
+ <source>Formatting</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save &As...</source>
- <translation type="obsolete">Sauver &comme...</translation>
+ <location line="+356"/>
+ <source>Modifier modes</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Import directory structure (experimental)</source>
- <translation type="obsolete">Importer la structure de répertoire (expérimental)</translation>
+ <location line="+1280"/>
+ <source>Open anyway</source>
+ <translation>Ouvrir de toute manière</translation>
</message>
<message>
- <source>Export</source>
- <translation type="obsolete">Exporter</translation>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Créer</translation>
</message>
<message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Load vym map</source>
+ <translation>Charger une carte VYM</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Map</source>
- <translation type="obsolete">Fermer la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Close Map</source>
- <translation type="obsolete">&Fermer la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Edit</source>
- <translation type="obsolete">&Éditer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Défaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Undo</source>
- <translation type="obsolete">&Défaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Copy</source>
- <translation type="obsolete">&Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&t</source>
- <translation type="obsolete">Cou&per</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Paste</source>
- <translation type="obsolete">Co&ller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move branch up</source>
- <translation type="obsolete">Monter la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up</source>
- <translation type="obsolete">Monter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move branch down</source>
- <translation type="obsolete">Descendre la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down</source>
- <translation type="obsolete">Descendre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll branch</source>
- <translation type="obsolete">Enrouler la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unscroll all</source>
- <translation type="obsolete">Dérouler tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unscroll all scrolled branches</source>
- <translation type="obsolete">Dérouler toutes les branches enroulées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Trouver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir une URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit URL</source>
- <translation type="obsolete">Éditer une URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use heading of selected branch as URL</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser l'en-tête de la branche sélectionnée comme URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use heading for URL</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser l'en-tête comme URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to Bugzilla</source>
- <translation type="obsolete">Créer une URL vers Bugzilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
- <translation type="obsolete">Sauter à une autre carte, si besoin le charger d'abord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jump to map</source>
- <translation type="obsolete">Sauter à la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit link to another vym map</source>
- <translation type="obsolete">Éditer un lien vers une autre carte vym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete link to another vym map</source>
- <translation type="obsolete">Effacer le lien vers une autre carte vym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete vym link</source>
- <translation type="obsolete">Effacer le lien vym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Map Info</source>
- <translation type="obsolete">Éditer les infos carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit Heading</source>
- <translation type="obsolete">Éditer l'en-tête</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit heading</source>
- <translation type="obsolete">Éditer l'en-tête</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selection</source>
- <translation type="obsolete">Effacer la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a branch as child of selection</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche comme enfant de la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add branch as child</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche comme enfant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a branch above selection</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche au-dessus de la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add branch above</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche au-dessus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a branch below selection</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche en-dessous de la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add branch below</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche au-dessous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add map at selection</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter un schéma à la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace selection with map</source>
- <translation type="obsolete">Remplacer la sélection par une carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save selection</source>
- <translation type="obsolete">Sauver la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select upper branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche supérieure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select lower branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche inférieure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select left branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche de gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select right branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche de droite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select child branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche fille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select first branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la première branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select last branch</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la dernière branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Image</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une image</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Color</source>
- <translation type="obsolete">Ajuster la couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1883"/>
- <source>Set &Color</source>
- <translation>Définir la &Couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pick color
-Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
- <translation type="obsolete">Couleur rose
-Conseil: vous pouvez choisir une couleur depuis une autre branche et colorer en utilisant CTRL+bouton gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pic&k color</source>
- <translation type="obsolete">Choisir une couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color branch</source>
- <translation type="obsolete">Colorier la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color &branch</source>
- <translation type="obsolete">Colorier la &branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Subtree</source>
- <translation type="obsolete">Colorier le sous-arbre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color sub&tree</source>
- <translation type="obsolete">Colorier le sous-arbre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line</source>
- <translation type="obsolete">Ligne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1928"/>
- <source>Linkstyle Line</source>
- <translation>Aspect du lien : trait droit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linkstyle Parabel</source>
- <translation type="obsolete">Style de la ligne du XLink : parabole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PolyLine</source>
- <translation type="obsolete">PolyLigne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1942"/>
- <source>Linkstyle Thick Line</source>
- <translation>Aspect du lien : trait élargi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PolyParabel</source>
- <translation type="obsolete">PolyParabole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
- <translation type="obsolete">Style de la ligne du XLink : parabole épaisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Frame</source>
- <translation type="obsolete">Pas de cadre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">Rectangle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use same color for links and headings</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser la même couleur pour les liens et les en-têtes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Use color of heading for link</source>
- <translation type="obsolete">&Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Link Color</source>
- <translation type="obsolete">Ajuster la couleur du lien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Background Color</source>
- <translation type="obsolete">Ajuster la couleur du fond</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1981"/>
- <source>Set &Background Color</source>
- <translation>Définir la couleur du &Fond</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1995"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Voir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom reset</source>
- <translation type="obsolete">remise à zéro du zoom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reset Zoom</source>
- <translation type="obsolete">remettre à zéro le zoom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">Zoom avant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">Zoom arrière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Next Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre suiva&nte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Previous Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre &précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modes when using modifiers</source>
- <translation type="obsolete">Modes pendant l'utilisation de modificateurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use modifier to color branches</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser un modificateur pour colorer des branches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Settings</source>
- <translation type="obsolete">&Paramètres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set application to open pdf files</source>
- <translation type="obsolete">Configurer une application pour ouvrir les fichiers PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit branch after adding it</source>
- <translation type="obsolete">Éditer la branche après l'ajout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select branch after adding it</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche après l'ajout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select heading before editing</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner l'en-tête avant l'édition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select existing heading</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner un en-tête existant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Test</source>
- <translation type="obsolete">&Test</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test flag</source>
- <translation type="obsolete">tester le drapeau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation type="obsolete">&Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir la documentation VYM (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Information about QT toolkit</source>
- <translation type="obsolete">Information à propos du toolkit QT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About QT</source>
- <translation type="obsolete">À propos de QT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save image</source>
- <translation type="obsolete">Sauver l'image</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3460"/>
- <source>Overwrite</source>
- <translation>Écraser</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3235"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3461"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE 3 Bookmarks</source>
- <comment>Import filters</comment>
- <translation type="obsolete">Signets KDE 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE 4 Bookmarks</source>
- <comment>Import filters</comment>
- <translation type="vanished">Signets KDE4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1021"/>
- <source>Firefox Bookmarks</source>
- <comment>Import filters</comment>
- <translation>Signets Firefox</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/>
- <source>Import Dir%1</source>
- <comment>Import Filters</comment>
- <translation>Importer le répertoire %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1733"/>
- <source>Remove only branch and keep its children </source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>Effacer la branche courante et garder les branches filles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1878"/>
- <source>Formatting</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2174"/>
- <source>Modifier modes</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3187"/>
- <source>Open anyway</source>
- <translation>Ouvrir de toute manière</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3234"/>
- <source>Create</source>
- <translation>Créer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Critical Load Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur grave de chargement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
-</source>
- <translation type="obsolete">Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3303"/>
- <source>Load vym map</source>
- <translation>Charger une carte VYM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3306"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Import: Add vym map to selection</source>
<translation>Importation : ajouter la carte VYM à la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3309"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Import: Replace selection with vym map</source>
<translation>Importation : remplacer la sélection par une carte VYM</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Error</source>
- <translation type="obsolete">Sauver l'erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-could not be removed before saving</source>
- <translation type="obsolete">
-ne peut être enlevé avant de sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>compressed (vym default)</source>
- <translation type="obsolete">compressé (défaut VYM)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>uncompressed</source>
- <translation type="obsolete">décompressé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export XML to directory</source>
- <translation type="obsolete">Exporter le XML vers le répertoire</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3775"/>
+ <location line="+618"/>
<source>Save modified map before closing it</source>
<translation>Enregistrer la carte modifiée avant de la fermer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3776"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Discard changes</source>
<translation>Annuler les modifications</translation>
</message>
<message>
- <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
- <translation type="obsolete">Cette carte n'est pas encore sauvée. Voulez-vous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save map</source>
- <translation type="obsolete">Sauver la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5045"/>
+ <location line="+1411"/>
<source>VYM -Information:</source>
<translation>VYM - Information:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3497"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3503"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4130"/>
+ <location line="-2270"/>
+ <location line="+400"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+649"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Erreur critique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4244"/>
- <source>Enter sleep time (number of days or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
- <comment>task sleep time dialog</comment>
- <translation>Saisir la temps d'arrêt
-(nombre de jours ou bien date au format AAAA-MM-JJ ou JJ.MM[.AAAA]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4261"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Couldn't set sleep time to %1.
</source>
<translation>Impossible de fixer le temps d'arrêt à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4304"/>
+ <location line="+49"/>
<source>branches</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4305"/>
+ <location line="+7"/>
<source>notes</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4306"/>
+ <location line="+1"/>
<source>images</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4307"/>
- <source>tasks</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4308"/>
+ <location line="+3"/>
<source>slides</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4309"/>
+ <location line="+2"/>
<source>xLinks</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5000"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5010"/>
- <source>Set application to zip/unzip files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5076"/>
+ <location line="+903"/>
<source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5077"/>
+ <location line="+3"/>
<source>unknown user</source>
<comment>default name for map author in settings</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5088"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Number of parents shown in find results:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3092"/>
+ <location line="-2398"/>
<source>(readonly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5456"/>
+ <location line="+2905"/>
<source>Export in last used format (%1) to: %2</source>
<comment>status tip</comment>
<translation>Exporter vers : %2 en utilisant le dernier format utilisé (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5787"/>
+ <location line="+450"/>
<source>Critcal error</source>
<translation>Erreur critique</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find the documentation
-vym.pdf in various places.</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu trouver la documentation
-vym.pdf en différents endroits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche par insertion et affiliation de la sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add branch (insert)</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une branche (insérer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove only branch and keep its childs</source>
- <translation type="obsolete">Enlever seulement la branche et garder ses fils</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove only branch </source>
- <translation type="obsolete">Enlever seulement la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove childs of branch</source>
- <translation type="obsolete">Enlever les fils de la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove childs</source>
- <translation type="obsolete">Enlever les enfants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use modifier to copy</source>
- <translation type="obsolete">Utoiliser le modificateur pour copier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2723"/>
+ <location line="-3833"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="obsolete">Enlever</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit XLink</source>
- <translation type="obsolete">Éditer XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Goto XLink</source>
- <translation type="obsolete">Aller au XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use modifier to draw xLinks</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser le modificateur pour tracer le XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser les indicateurs exclusifs dans la barre de menu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set application to open external links</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l'application pour ouvrir des liens externes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pasting into new branch</source>
- <translation type="obsolete">Copie dans la nouvelle branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pasting into new branch</source>
- <translation type="obsolete">copie dans la nouvelle branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete key for deleting branches</source>
- <translation type="obsolete">Touche suppr pour effacer des branches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete key</source>
- <translation type="obsolete">Touche suppr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exclusive flags</source>
- <translation type="obsolete">indicateurs exclusifs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The directory %1 is not empty.
-Do you risk to overwrite its contents?</source>
- <translation type="obsolete">Le répertoire %1 n'est pas vide. Vous risquez d'écraser son contenu ?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3179"/>
+ <location line="+571"/>
<source>The map %1
is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
des incohérences à la fermeture de vym. Voulez vous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3228"/>
+ <location line="+75"/>
<source>This map does not exist:
%1
Do you want to create a new one?</source>
Voulez-vous la créer ?</translation>
</message>
<message>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation type="obsolete">La carte %1
-n'utilise pas le format compressé de vym.
-Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs
-et pourra écraser des fichiers dans le répertoire
-Voulez vous écrire la carte </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3413"/>
+ <location line="+229"/>
<source>Saved %1</source>
<translation>Sauvegarde de : %1 effectuée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3417"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Couldn't save </source>
<translation>Echec sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3455"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+92"/>
<source>The file %1
exists already. Do you want to</source>
<translation>Le fichier %1
existe déjà. Voulez-vous </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3770"/>
+ <location line="+351"/>
<source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
<translation>La carte %1 a été modifiée mais pas encore sauvegardée. Voulez-vous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4131"/>
+ <location line="+334"/>
<source>Couldn't open map %1</source>
<translation>Echec ouverture carte %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Set application to open pdf files ...</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l'application pour ouvrir les fichiers pdf ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set application to open external links...</source>
- <translation type="obsolete">Choisit l'application pour ouvrir les liens externes ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&xit</source>
- <translation type="obsolete">S&ortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Redo</source>
- <translation type="obsolete">&Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to FATE</source>
- <translation type="obsolete">Abandonner l'URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
- <translation type="obsolete">inclure les positions des images haut et bas des images dans les branches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include images vertically</source>
- <translation type="obsolete">Inclure les images verticalement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include left and right position of images into branch</source>
- <translation type="obsolete">Inclure les positions droite et gauche des images dans les branches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include images horizontally</source>
- <translation type="obsolete">Inclure les images horizontalement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide link</source>
- <translation type="obsolete">Cacher le lien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide link if object is not selected</source>
- <translation type="obsolete">Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WWW Document (external)</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">Document WWW externe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link to another vym map</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">Lien vers une autre carte cym</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subtree is scrolled</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">La sous-branche est enroulée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subtree is temporary scrolled</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">la sous-branche est provisoirement enroulée</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2291"/>
+ <location line="-2219"/>
<source>Take care!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Faites Attention !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2295"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Really?</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Vraiment ?</translation>
</message>
<message>
- <source>ok!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">ok !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ok!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">Pas ok ! </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2274"/>
+ <location line="-24"/>
<source>This won't work!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Cela ne marchera pas !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2299"/>
+ <location line="+38"/>
<source>Good</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Bien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2303"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Bad</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Mauvais</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2312"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Time critical</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Moment critique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2318"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Idea!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Idée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2322"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Important</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Important</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2326"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Unimportant</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Sans intérêt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2339"/>
+ <location line="+15"/>
<source>I like this</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>J'aime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2343"/>
+ <location line="+3"/>
<source>I do not like this</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Je n'aime pas</translation>
</message>
<message>
- <source>I just love... </source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">J'aime un peu ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
+ <location line="-26"/>
<source>Dangerous</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Dangereux</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2364"/>
+ <location line="+30"/>
<source>This will help</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Cela peux aider</translation>
</message>
<message>
- <source>Call test function</source>
- <translation type="obsolete">Appeler une fonction de test</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3503"/>
- <source>Couldn't save %1</source>
- <translation type="unfinished">Ne peut pas sauver %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir la documentation VYM (pdf) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>About VYM</source>
- <translation type="obsolete">À propos de VYM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3536"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3596"/>
+ <location line="+1557"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Import</source>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <source>KDE Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Signets KDE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
- <translation type="obsolete">Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export as ASCII</source>
- <translation type="obsolete">Exporter en ASCII</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1091"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3678"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
+ <location line="-3179"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+997"/>
+ <location line="+2144"/>
+ <location line="+105"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(encore expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <source>Export as LaTeX</source>
- <translation type="obsolete">Exporter en LaTeX</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
+ <location line="-3230"/>
<source>&Print</source>
<translation>Im&primer</translation>
</message>
<message>
- <source>Add map (insert)</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter un schéma (insérer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add map (replace)</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter un schéma (remplacer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export as</source>
- <translation type="obsolete">Exporter comme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3724"/>
+ <location line="+3161"/>
+ <location line="+68"/>
<source>Export to</source>
<translation>Exporter vers</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide object in exports</source>
- <translation type="obsolete">Cacher les objets dans l'exportation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide in exports</source>
- <translation type="obsolete">Cacher dans l'export</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide object in exported maps</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">Cacher les objets dans les cartes exportées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hide flag during exports </source>
- <translation type="obsolete">Utiliser l'indicateur cacher pendant les exports</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use hide flags</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser l'indicateur cacher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL in new tab</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2385"/>
- <source>forward</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>En-avant</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2397"/>
- <source>Don't flagrget</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>N'oubliez-pas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3126"/>
- <source>unnamed</source>
- <comment>MainWindow: name for new and empty file</comment>
- <translation>sans nom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3875"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3918"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4260"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5800"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5947"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6112"/>
+ <location line="-318"/>
+ <location line="+270"/>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+392"/>
+ <location line="+1053"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+910"/>
+ <location line="+206"/>
+ <location line="+183"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3746"/>
+ <location line="-2964"/>
<source>Couldn't find configuration for export to LibreOffice
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3876"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5801"/>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<translation>Pas d'application pour ouvrir %1.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3877"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5802"/>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>Veuillez utiliser le menu Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3877"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4981"/>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+1260"/>
<source>Set application to open an URL</source>
<translation>Définir l'application pour ouvrir une URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3919"/>
- <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
- <translation>Impossible de lancer %1 pour ouvrir un nouvel onglet dans %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Currently vym is using %1 to open external links.
-(Change in Settings menu)</source>
- <comment>Mainwindow, open URL</comment>
- <translation type="obsolete">Vym utilise actuellement %1 pour ouvrir les liens externes
-(Modifiez ce comportement dans le menu Options)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4286"/>
+ <location line="-842"/>
<source>%1 items on map
</source>
<comment>Info about map</comment>
<translation>La carte contient %1 éléments</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4967"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5802"/>
+ <location line="+830"/>
+ <location line="+1127"/>
<source>Set application to open PDF files</source>
<translation>Définir l'application pour ouvrir les fichier PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2307"/>
+ <location line="-4344"/>
<source>Oh no!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Oh non !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/>
- <source>Note Editor</source>
- <translation>Éditeur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/>
- <source>Heading Editor</source>
- <translation>Éditeur d'en-tête</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search results list</source>
- <comment>FindResultWidget</comment>
- <translation>Résultats de la Recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Map</source>
- <comment>Toolbar for file actions</comment>
- <translation type="vanished">&Carte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2913"/>
- <source>File actions toolbar</source>
- <comment>Toolbar for file actions</comment>
- <translation>Barre d'outils fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE 3 Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Signets KDE 3</translation>
+ <location line="-2416"/>
+ <source>Search results list</source>
+ <comment>FindResultWidget</comment>
+ <translation>Résultats de la Recherche</translation>
</message>
<message>
- <source>KDE 4 Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="vanished">Signets KDE4</translation>
+ <location line="+3108"/>
+ <source>File actions toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for file actions</comment>
+ <translation>Barre d'outils fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Edit actions toolbar</source>
<comment>Toolbar name</comment>
<translation>Barre d'outils des actions</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Editer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Restore last session</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="vanished">&Restaurer la dernière session</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
+ <location line="-2089"/>
<source>E&dit</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>E&diter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
+ <location line="+84"/>
<source>Add attribute</source>
<translation>Ajouter une propriété</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1316"/>
+ <location line="+129"/>
<source>&Detach</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>&Détacher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1317"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Detach branch and use as mapcenter</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>Détacher une branche et réutiliser comme centre de la carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1334"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Sort children backwards</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Tri inverse des branches filles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
+ <location line="+81"/>
<source>Expand all branches</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Développer toutes les branches</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Expand one level</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Développer sur un niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1389"/>
+ <location line="-33"/>
<source>Collapse one level</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Replier d'un niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1400"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Collapse unselected levels</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Replier les niveaux non sélectionnés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
+ <location line="-47"/>
<source>Unscroll children</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Dérouler les branches filles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1059"/>
+ <location line="-354"/>
<source>Text (A&O report)...</source>
<comment>Export format</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished">Feuille de calcul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1101"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1290"/>
+ <location line="+208"/>
<source>Move branch up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished">Monter la branche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Move branch down</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished">Descendre la branche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Grow selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Faire croitre la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1369"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Shrink selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Racourcir la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1378"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Reset selection size</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Réinitialiser la taille de la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1429"/>
+ <location line="+54"/>
<source>References Context menu</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1498"/>
- <source>Bugzilla handling</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1499"/>
- <source>Create URL to SUSE Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
- <source>Get data from SUSE Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
- <source>Get data from SUSE Bugzilla for subtree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
- <source>SUSE Fate tool handling</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1529"/>
- <source>Create URL to SUSE FATE tool</source>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Get data from JIRA for subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
+ <location line="+20"/>
<source>vymlinks - linking maps</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1574"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Exports</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1586"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Tasks</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished">Tâches</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
+ <location line="+167"/>
<source>Removing parts of a map</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1753"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Various</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1765"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Map properties...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
- <source>Add ...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1792"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Selections</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1795"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Toggle target...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Basculer vers cible...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1804"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Goto target...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Se déplacer vers (par XLink)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1812"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Move to target...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Déplacer vers la cible...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1820"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Select previous</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Sélection précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1830"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Select next</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Sélection suivante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1848"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Search functions</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1864"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Find duplicate URLs</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Trouver des URLS en double</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2053"/>
- <source>Note editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Note editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Heading editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+217"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation type="unfinished">Images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>URL</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+905"/>
+ <source>User Flags toolbar</source>
+ <comment>user Flags Toolbar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-836"/>
+ <source>Hm...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1544"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+313"/>
+ <source>Move branch diagonally up</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Move branch diagonally down</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+307"/>
+ <source>Reset delta priority for visible tasks</source>
+ <comment>Reset delta</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+637"/>
+ <source>&Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Get Confluence user data</source>
+ <comment>Connect action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Use modifier to select and reorder objects</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Format painter: pick color from another branch and apply</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Use modifier to move branches without linking</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Use modifier to move view without selecting</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+205"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Important</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Back</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Retour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Forward</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Look here</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Regarde Ici</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Dangereux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Don't forget</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Flag</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Indicateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Home</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Maison</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Telephone</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Téléphonne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Music</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Musique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Mailbox</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Boite aux lettres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Mail</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Password</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Mot-de-passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>To be improved</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Doit être amélioré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Magic</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Magique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>To be discussed</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Doit être discutté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reminder</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Aide mémoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Excellent</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Excellent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Linux</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Linux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sweet</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Adouci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Set author for new maps</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Confluence Credentials</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>JIRA Credentials</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Dark theme</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Number of visible parents in task editor</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Number of visible parents in find results window</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Show scripting commands</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Debug info</source>
+ <comment>Option to show debugging info</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4103"/>
+ <source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3568"/>
+ <source>Couldn't load default map:
+
+%1
+
+vym will create an empty map now.</source>
+ <comment>Mainwindow: Failed to load default map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+400"/>
+ <source>Couldn't save %1,
+because file exists and cannot be changed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Couldn't save %1,
+because of existing lockfile:
+
+%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Saving the map failed:
+Couldn't rename map to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Save map as new default map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>You have no permissions to write to </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Overwrite as new default map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Couldn't save as default, failed to rename to
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+77"/>
+ <source>Open Freemind map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+616"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <translation type="unfinished">Lien vers une autre carte cym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Set as link to vym map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2064"/>
- <source>Heading editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Enter sleep time (number of days, hours with 'h' or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
+ <comment>task sleep time dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2525"/>
- <source>Set author for new maps</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+72"/>
+ <source>tasks total</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2613"/>
- <source>Number of visible parents in task editor</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+3"/>
+ <source>tasks in map</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2618"/>
- <source>Number of visible parents in find results window</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+840"/>
+ <source>Load vym script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2698"/>
- <source>Debug info</source>
- <comment>Option to show debugging info</comment>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3497"/>
- <source>Couldn't save %1,
-because of existing lockfile:
-
-%2</source>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Restart vym to apply the changed dark theme setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5947"/>
- <source>Please allow vym to download release notes!</source>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>No SSL support available for this build of vym</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5968"/>
- <source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send vym version and platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux") back to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
+ <location line="+1116"/>
+ <source>Please allow vym to download release notes!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5997"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5998"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Do not allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6004"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Thank you for enabling downloads!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6027"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>That's ok, though I would be happy to see many users working with vym and also on which platforms.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Update information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6033"/>
+ <location line="+4"/>
<source>vym is up to date.</source>
<comment>MainWindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6084"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Checking for updates...</source>
<comment>MainWindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6112"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Please allow vym to check for updates!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Information</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
+ <location line="-5759"/>
<source>Open all URLs in subtree (including scrolled branches)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir toutes les URL dans un sous arbre (y compris les branches enroulées)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1461"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Extract URLs from note</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Extraire les URLs depuis la note</translation>
</message>
<message>
- <source>Get data from Novell Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Extraire les données depuis Novell Bugzilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Get data from Novell Bugzilla for subtree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Extraire les données dans un sous arbre depuis Novell Bugzilla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1754"/>
+ <location line="+308"/>
<source>Add timestamp</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter hrodatage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
+ <location line="-11"/>
<source>Remove children</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Enlever la branche fille</translation>
</message>
<message>
- <source>View shortcuts</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Examiner raccourcis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2972"/>
- <source>Zoom toolbar</source>
- <comment>View Toolbar name</comment>
- <translation>Barre d'outils de zoom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2042"/>
+ <location line="+328"/>
<source>Center on selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Recentrer sur la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2982"/>
+ <location line="+1190"/>
<source>Editors toolbar</source>
<comment>Editor Toolbar name</comment>
<translation>Barre d'outils d'édition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2994"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Modifier modes toolbar</source>
<comment>Modifier Toolbar name</comment>
<translation>Barre d'outils des modes d'action</translation>
</message>
<message>
- <source>Modes</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Modes d'action</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2076"/>
+ <location line="-1158"/>
<source>Tree editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Éditeur arborescence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2084"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Task editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Éditeur de Tâches</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2094"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Slide editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Éditeur de diapositive</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2102"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Script editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Éditeur de scripts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2153"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Next slide</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Diapo suivante</translation>
</message>
<message>
- <source>Next slide</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Diapo suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2160"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Previous slide</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Diapo précédente</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous slide</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Diapo précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2242"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2245"/>
- <source>URL to Bugzilla </source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>Utiliser l'URL avec Bugzilla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2265"/>
+ <location line="+1072"/>
<source>Standard Flags toolbar</source>
<comment>Standard Flag Toolbar</comment>
<translation>Barre d'outils standard des Imagettes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2279"/>
+ <location line="-872"/>
<source>Status - ok,done</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Status ok, réalisé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2283"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Status - work in progress</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Statut : en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2287"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Status - missing, not started</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Statut: absent, non démarré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2315"/>
+ <location line="+73"/>
<source>Call...</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Appeler...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2330"/>
+ <location line="-20"/>
<source>Very important!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Très important !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2334"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Very unimportant!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Sans aucun intérêt !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2347"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Rose</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Rose</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2353"/>
+ <location line="-3"/>
<source>Surprise!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Surprise !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2360"/>
+ <location line="-64"/>
<source>Info</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1608"/>
<source>Firefox Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Signets de Firefox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F&ormat</source>
- <translation type="obsolete">F&ormat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Note Editor</source>
- <translation type="obsolete">Afficher l'éditeur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show history window</source>
- <translation type="obsolete">Afficher la fenêtre d'historique</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3533"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3536"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>Signets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu démarrer %1 pour ouvrir un nouvel onglet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
-</source>
- <translation type="vanished">N'a pas pu trouver la configuration pour exporter vers Open Office</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No matches found for "%1"</source>
- <translation type="obsolete">Pas de résultats pour "% 1"</translation>
+ <translation type="unfinished">Signets de Firefox</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/>
+ <location line="-3193"/>
<source>&New map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Nouvelle Carte</translation>
</message>
<message>
- <source>New map</source>
- <comment>Status tip File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Nouvelle carte </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&Copy to new map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Copier vers une nouvelle carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/>
+ <location line="+7"/>
<source>&Open...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <comment>Status tip File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1000"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Open Recent</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Ouvrir un document récent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1003"/>
+ <location line="+3"/>
<source>&Save...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Enregi&strer...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <comment>Status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1011"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Save &As...</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Enregistrer &sous...</translation>
</message>
<message>
- <source>Save &As</source>
- <comment>Status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sauver &Comme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Import</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <source>Firefox Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Signets de Firefox</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import directory structure (experimental)</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">Importer la structure de répertoire (expérimental)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
+ <location line="+23"/>
<source>Export</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1063"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Image%1</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation>Image%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1067"/>
+ <location line="+5"/>
<source>PDF%1</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation>PDF%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1071"/>
+ <location line="+5"/>
<source>SVG%1</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation>SVG%1</translation>
</message>
<message>
- <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">Exporter en Open Document Format utilisé par Open Office</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1040"/>
+ <location line="-63"/>
<source>Repeat last export (%1)</source>
<translation>Repeter le dernier export (%1)</translation>
</message>
<message>
- <source>KDE Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Signets KDE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1118"/>
+ <location line="+118"/>
<source>&Close Map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>Fermer la &carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1124"/>
+ <location line="+7"/>
<source>E&xit</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>&Quitter</translation>
</message>
<message>
- <source>&Edit</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">&Éditer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
+ <location line="+26"/>
<source>&Undo</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ann&uler action</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&Redo</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Refaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
+ <location line="+11"/>
<source>&Copy</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>&Copier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Cu&t</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Cou&per</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1185"/>
+ <location line="+13"/>
<source>&Paste</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Co&ller</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit heading</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Éditer l'en-tête</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Delete Selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Effacer la sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1221"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Add mapcenter</source>
<comment>Canvas context menu</comment>
<translation>Ajouter un nouveau centre de carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Add branch as child</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une branche fille</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Add branch (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une branche (insérer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1252"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1262"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Add branch above</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une branche au-dessus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1272"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Add branch below</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une branche au-dessous</translation>
</message>
<message>
- <source>Move up</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Monter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Descendre</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1325"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Sort children</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Tri des branches filles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1343"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Scroll branch</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Enrouler la branche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1849"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1857"/>
+ <location line="+544"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Find...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Rechercher...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/>
+ <location line="-462"/>
<source>Open URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir une URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="124"/>
+ <location line="-1512"/>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut scope</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
- <source>Script Editor</source>
- <translation>Éditeur de script</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/>
+ <location line="+203"/>
<source>Task list</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Liste des Tâches</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="273"/>
+ <location line="-51"/>
<source>Script Editor</source>
<comment>ScriptEditor</comment>
<translation>Éditeur de script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Property Editor</source>
<comment>PropertyEditor</comment>
<translation>Éditeur des propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
+ <location line="+8"/>
<source>History window</source>
<comment>HistoryWidget</comment>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="218"/>
+ <location line="-70"/>
<source>Main window</source>
<comment>Shortcut group</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="219"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Map Editors</source>
<comment>Shortcut group</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Text Editors</source>
<comment>Shortcut group</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
+ <location line="+842"/>
<source>&Map</source>
<comment>Menu for file actions</comment>
<translation type="unfinished">&Carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
+ <location line="+28"/>
<source>&Restore last session</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished">&Restaurer la dernière session</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Save as default map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
<source>Webpage (HTML)...</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1051"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Text (ASCII)...</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Text with tasks</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/>
+ <location line="+448"/>
<source>Open URL in new tab</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir l'URL dans un nouvel onglet </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Open all URLs in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir toutes les URL dans un sous arbre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Edit URL...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Editer l'URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1479"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Edit local URL...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Editer l'URL locale...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1488"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Use heading for URL</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Utiliser l'en-tête comme URL</translation>
</message>
<message>
- <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Créer une URL vers Novell Bugzilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to Novell FATE</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Créer une URL vers Novell FATE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Open linked map</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir la carte liée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1545"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Open linked map in background tab</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir la carte liée dans un onglet d'arrière plan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Open all vym links in subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ouvrir tous les liens vym dans un sous-arbre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1560"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Edit vym link...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Editer un lien vym...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1567"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Delete vym link</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Effacer le lien vym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Hide in exports</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Cacher dans l'export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1587"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Toggle task</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Changer le statut d'une Tâche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1598"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Cycle task status</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Statut de la tâche (cyclique)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1609"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Reset sleep</source>
<comment>Task sleep</comment>
<translation>Réinitialiser la durée de repos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1620"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1643"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1665"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1676"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Sleep %1 days</source>
<comment>Task sleep</comment>
<translation>Mettre au repos pendant : %1 jour(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1632"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Sleep %1 day</source>
<comment>Task sleep</comment>
<translation>Mettre au repos pendant : %1 jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1687"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1698"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Sleep %1 weeks</source>
<comment>Task sleep</comment>
<translation>Mettre au repos pendant :%1 semaine(s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Map Info...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Editer les propriétés de la carte...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1710"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Add map (insert)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une carte (insérer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1717"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Add map (replace)</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Ajouter une carte (remplacer)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Save selection</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Enregister la sélection</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove only branch </source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Enlever seulement la branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove childs</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Enlever les enfants</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select upper branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche supérieure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select lower branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche inférieure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select left branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche de gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select child branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la branche fille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select first branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la première branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select last branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner la dernière branche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Image...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">Ajouter une Image...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1779"/>
+ <location line="+57"/>
<source>Property window</source>
<comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1793"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Select</source>
<comment>Select menu</comment>
<translation>Sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1840"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Unselect all</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Tout désélectionner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1876"/>
+ <location line="+35"/>
<source>F&ormat</source>
<comment>Format menu</comment>
<translation>F&ormater</translation>
</message>
<message>
- <source>Format shortcuts</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Raccourcis pour formattage</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1889"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Pic&k color</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Choisir la &couleur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1898"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Color &branch</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Colorier la &branche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Color sub&tree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>Colorier le sous-&arbre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1918"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Select default font</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>Sélectionner la fonte par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1935"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Linkstyle Curve</source>
<translation>Style du lien : courbe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1949"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Linkstyle Thick Curve</source>
<translation>Style du lien : courbe élargie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1958"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Hide link if object is not selected</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>Cacher le lien si l'objet n'est pas sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1964"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Use color of heading for link</source>
<comment>Branch attribute</comment>
<translation>&Utiliser la couleur de l'en-tête pour le lien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1971"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Set &Link Color</source>
<translation>Définir la couleur du &Lien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1976"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Set &Selection Color</source>
<translation>Définir la couleur de la &Sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1986"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Set &Background image</source>
<translation>Définit l'&Image de fond</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1996"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Toolbars</source>
<comment>Toolbars overview in view menu</comment>
<translation>Barre d'outils</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1997"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Views</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Rotate counterclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Rotation antihoraire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2026"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Rotate rclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Rotation horaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2034"/>
+ <location line="+8"/>
<source>reset Zoom</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Annuler Zoom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2002"/>
+ <location line="-33"/>
<source>Zoom in</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Zoom avant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2010"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Zoom out</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Zoom arrière</translation>
</message>
<message>
- <source>Show Note Editor</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">Afficher l'éditeur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2110"/>
+ <location line="+122"/>
<source>History Window</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Historique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2124"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Antialiasing</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2131"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Smooth pixmap transformations</source>
<comment>View action</comment>
<translation>Transforme pixels Image : adoucissement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
- <source>Next Map</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>Prochaine Carte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2146"/>
- <source>Previous Map</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>Carte précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modes when using modifiers</source>
- <comment>Modifier Toolbar name</comment>
- <translation type="obsolete">Modes pendant l'utilisation de modificateurs</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2178"/>
- <source>Use modifier to color branches</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation>Utiliser le modificateur pour copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use modifier to copy</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation type="obsolete">Utoiliser le modificateur pour copier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2194"/>
- <source>Use modifier to draw xLinks</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation>Utiliser le modificateur pour tracer le XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2213"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2216"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2219"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2226"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2229"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2233"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2236"/>
- <source>Note</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>Note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2239"/>
- <source>URL to Document </source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>URL vers Document</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2248"/>
- <source>Map target</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>Carte Cible</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2251"/>
- <source>Link to another vym map</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>Lien vers une autre carte cym</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2254"/>
- <source>subtree is scrolled</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>La sous-branche est enroulée</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2257"/>
- <source>subtree is temporary scrolled</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>la sous-branche est provisoirement enroulée</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2260"/>
- <source>Hide object in exported maps</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>Cacher les objets dans les cartes exportées</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2350"/>
- <source>I just love...</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>J'aime un peu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2369"/>
- <source>Important</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Important</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2376"/>
- <source>Priority</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Priorité</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2381"/>
- <source>Back</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Retour</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2389"/>
- <source>Look here</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Regarde Ici</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2393"/>
- <source>Dangerous</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Dangereux</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2401"/>
- <source>Flag</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Indicateur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2406"/>
- <source>Home</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Maison</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2410"/>
- <source>Telephone</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Téléphonne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2414"/>
- <source>Music</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Musique</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2418"/>
- <source>Mailbox</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Boite aux lettres</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2422"/>
- <source>Maix</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Maix</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2426"/>
- <source>Password</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Mot-de-passe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2430"/>
- <source>To be improved</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Doit être amélioré</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Next Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>Prochaine Carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2434"/>
- <source>Stop</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Stop</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Previous Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>Carte précédente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2438"/>
- <source>Magic</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Magique</translation>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation>Utiliser le modificateur pour tracer le XLink</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2442"/>
- <source>To be discussed</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Doit être discutté</translation>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2446"/>
- <source>Reminder</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Aide mémoire</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Map target</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>Carte Cible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2450"/>
- <source>Excellent</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Excellent</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>Lien vers une autre carte cym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2454"/>
- <source>Linux</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Linux</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>La sous-branche est enroulée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2458"/>
- <source>Sweet</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Adouci</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>la sous-branche est provisoirement enroulée</translation>
</message>
<message>
- <source>Flags toolbar</source>
- <translation type="vanished">Barre d'outil des Imagettes</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hide object in exported maps</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>Cacher les objets dans les cartes exportées</translation>
</message>
<message>
- <source>Network shortcuts</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Raccourci d'adresse réseau</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>I just love...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>J'aime un peu...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2514"/>
+ <location line="+256"/>
<source>Settings</source>
<translation>Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Check for release notes and updates</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2531"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Set application to open pdf files</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Définir une application pour ouvrir les fichiers PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2535"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Set application to open external links</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Définir une application pour ouvrir les liens externes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Set application to zip/unzip files</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2543"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Set path for macros</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Définir le répertoire des macros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2547"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Set number of undo levels</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Définir le nombre d'annulations possibles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2553"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Autosave</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Sauvegarde automatique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2559"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Autosave time</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Intervalle de sauvegarde automatique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2572"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Write backup file on save</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Enregistrer la version précédente avant sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2581"/>
- <source>Edit branch after adding it</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>Modifier une branche après son ajout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2587"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Select branch after adding it</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Sélectionner une branche après son ajout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2593"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Select existing heading</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Sélectionner un en-tête existant</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete key</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation type="obsolete">Touche suppr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2599"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Exclusive flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Imagettes exclusives</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2605"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Use hide flags</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Utiliser l'imagette : cacher</translation>
</message>
<message>
- <source>Task editor: Set number of parents</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation type="vanished">Edteur de taches : fixer le nombre de parents</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Animation</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Animation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2630"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Automatic layout</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>Disposition automatique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2641"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Test</source>
<translation>Test</translation>
</message>
<message>
- <source>Test shortcuts</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Test des raccourcis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2673"/>
+ <location line="+28"/>
<source>&Help</source>
<comment>Help menubar entry</comment>
<translation>&Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2676"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Ouvrir la documentation VYM (pdf) </translation>
</message>
<message>
- <source>Help shortcuts</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="vanished">Raccourci d'aide</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2680"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Open VYM example maps </source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Ouvrir des exemples de carte VYM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2685"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Download and show release notes</source>
<comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2689"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Check, if updates are available</source>
<comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2694"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Show keyboard shortcuts</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>Afficher les touches de raccourci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2702"/>
+ <location line="+20"/>
<source>About VYM</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>À propos de VYM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2706"/>
+ <location line="-4"/>
<source>About QT</source>
<comment>Help action</comment>
<translation>À propos de QT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2735"/>
- <source>Remove</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>Enlever</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2755"/>
- <source>Tasks</source>
- <comment>Context menu</comment>
- <translation>Tâches</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2772"/>
- <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>Références (URLs, vymLinks, ...)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2796"/>
- <source>XLinks</source>
- <comment>Menu for file actions</comment>
+ <location line="-2870"/>
+ <source>Script output window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2798"/>
- <source>Edit XLink</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>Editer l'XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
- <source>Follow XLink</source>
- <comment>Context menu</comment>
- <translation>Suivre l'XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2809"/>
- <source>Follow XLink</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>Suivre l'XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
- <source>Save image</source>
- <comment>Context action</comment>
- <translation>Enregistrer l'image</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2922"/>
- <source>Undo and clipboard toolbar</source>
- <comment>Toolbar for redo/undo and clipboard</comment>
- <translation>Barre des outils : annulation action et presse-papiers</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2948"/>
- <source>Selection toolbar</source>
- <comment>Toolbar name</comment>
- <translation>Barre d'outils de sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2956"/>
- <source>URLs and vymLinks toolbar</source>
- <comment>Toolbar for URLs and vymlinks</comment>
- <translation>Barre outils de manipulation URL et vymLinks</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2964"/>
- <source>Colors toolbar</source>
- <comment>Colors toolbar name</comment>
- <translation>Barre d'outils couleurs</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3264"/>
- <source>Loading: %1</source>
- <comment>Progress dialog while loading maps</comment>
- <translation>Chargement: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3314"/>
- <source>or</source>
- <comment>File Dialog</comment>
- <translation>ou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3444"/>
- <source>Save map as</source>
- <translation>Enregistrer la carte sous</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3563"/>
- <source>Load Freemind map</source>
- <translation>Charger la carte Freemind</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3678"/>
- <source>Export as CSV</source>
- <translation>Exporter en format CSV</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export as org-mode</source>
- <translation type="obsolete">Exporter en format org-mode</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation>Entrer l'URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4017"/>
- <source>HTML</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation>HTML</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4018"/>
- <source>Text</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation>Texte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4019"/>
- <source>Spreadsheet</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation>Feuille de calcul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4020"/>
- <source>Textdocument</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation>Document texte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4021"/>
- <source>Images</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation>Images</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4025"/>
- <source>Set URL to a local file</source>
- <translation>Définir l'URL d'un fichier local</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4183"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4185"/>
- <source>Link to another map</source>
- <translation>Lien vers une autre carte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task</source>
- <comment>Task dialog</comment>
- <translation type="obsolete">Tâches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task sleep (days):</source>
- <comment>Task dialog</comment>
- <translation type="obsolete">Tâche au repos pendant (jours):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5028"/>
- <source>Directory with vym macros:</source>
- <translation>Répertoire contenant les macros vym:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5041"/>
- <source>Number of undo/redo levels:</source>
- <translation>Nombre possible d'actions annuler/refaire :</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5046"/>
- <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
- <translation>Les paramètres ont été changés. La prochaine carte ouverte permettra "%1" niveaux d'actions annuler/refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5066"/>
- <source>Number of seconds before autosave:</source>
- <translation>Nombre de secondes avant sauvegarde automatique:</translation>
+ <location line="+864"/>
+ <source>Import Dir...</source>
+ <comment>Import Filters</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5098"/>
- <source>Number of parents shown for a task:</source>
- <translation>Nombre de parents affichés pour une tache:</translation>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Confluence (HTML)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5433"/>
- <source>History for %1</source>
- <comment>Window Caption</comment>
- <translation>Historique de %1</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Text (Markdown)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5788"/>
- <source>Couldn't find the documentation %1 in:
-%2</source>
- <translation>Documentation %1 introuvable dans:
-%2</translation>
+ <location line="+44"/>
+ <source>CSV...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5816"/>
- <source>Load vym example map</source>
- <translation>Charger l'exemple de carte vym</translation>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Get page name from Confluence</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find a macro at %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">N'as pas pu trouver une macro dans %1.</translation>
+ <location line="+277"/>
+ <source>Add image...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set directory for vym macros</source>
- <translation type="obsolete">Choisir le répertoire des macros vym</translation>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Goto linked map...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MapEditor</name>
<message>
- <source>Critical Parse Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur critique d'analyse syntaxique</translation>
+ <location line="+194"/>
+ <source>Toggle Presentation mode</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Écraser</translation>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Fit view to selection</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Script output window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Export Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur critique d'exportation</translation>
+ <location line="+596"/>
+ <source>Set path for new maps</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Parse Error by reading backupFile</source>
- <translation type="obsolete">Erreur critique d'analyse syntaxique en lisant le fichier de sauvegarde</translation>
+ <location line="+170"/>
+ <source>Show keyboard macros</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur critique</translation>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation type="obsolete">Entrer l'URL:</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Tasks</source>
+ <comment>Context menu</comment>
+ <translation>Tâches</translation>
</message>
<message>
- <source>vym map</source>
- <translation type="obsolete">schéma VYM</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>Références (URLs, vymLinks, ...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <translation type="obsolete">Images</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>XLinks</source>
+ <comment>Menu for file actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>vym - save image as</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Sauver l'image comme</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>Editer l'XLink</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Import Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur critique d'importation</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu</comment>
+ <translation>Suivre l'XLink</translation>
</message>
<message>
- <source>New Map</source>
- <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
- <translation type="obsolete">Nouveau schéma</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>Suivre l'XLink</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 existe déjà.
-Voulez-vous l'écraser?</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Save image</source>
+ <comment>Context action</comment>
+ <translation>Enregistrer l'image</translation>
</message>
<message>
- <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
- <translation type="obsolete">MapEditor::exportXML n'a pas pu ouvrir %1</translation>
+ <location line="+117"/>
+ <source>Undo and clipboard toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for redo/undo and clipboard</comment>
+ <translation>Barre des outils : annulation action et presse-papiers</translation>
</message>
<message>
- <source>Temporary directory %1 used for undo is gone.
-I will create a new one, but at the moment no undo is available.
-Maybe you want to reload your original data.
-
-Sorry for any inconveniences.</source>
- <translation type="obsolete">Le répertoire temporaire %1 utilisé pour la fonction "défaire" a disparu.
-Je vais en créer un nouveau, mais pour le moment la fonction "défaire" n'est plus disponible.
-Peut-être voulez-vous recharger vos données originales.
-
-Désolé pour le dérangement.</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Selection toolbar</source>
+ <comment>Toolbar name</comment>
+ <translation>Barre d'outils de sélection</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find the directory %1</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut ouvrir le répertoire %1</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>URLs and vymLinks toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for URLs and vymlinks</comment>
+ <translation>Barre outils de manipulation URL et vymLinks</translation>
</message>
<message>
- <source>Link to another map</source>
- <translation type="obsolete">Lien vers un autre schéma</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Colors toolbar</source>
+ <comment>Colors toolbar name</comment>
+ <translation>Barre d'outils couleurs</translation>
</message>
<message>
- <source>Load image</source>
- <translation type="obsolete">Charger une image</translation>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Select color (Press Shift for more options)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save image as %1</source>
- <translation type="obsolete">Sauver l'image comme %1</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>View toolbar</source>
+ <comment>View Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose directory structure to import</source>
- <translation type="obsolete">Choisir la structure de répertoire à importer</translation>
+ <location line="+394"/>
+ <source>Loading: %1</source>
+ <comment>Progress dialog while loading maps</comment>
+ <translation>Chargement: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>unnamed</source>
- <translation type="obsolete">sans nom</translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Loaded %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">Avertissement</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>or</source>
+ <comment>File Dialog</comment>
+ <translation>ou</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find script %1
-to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu trouver le script %1
-pour notifier le changement de signets aux navigateurs.</translation>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Saving %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Load Error</source>
- <translation type="obsolete">Erreur grave de chargement</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Save map as</source>
+ <translation>Enregistrer la carte sous</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
-</source>
- <translation type="obsolete">Incapable de trouver une carte (*.xml) dans une archive .vym.
-</translation>
+ <location line="+195"/>
+ <source>Import Firefox Bookmarks into new map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation type="obsolete">La carte %1
-n'utilise pas le format compressé de vym.
-Si on l'écrit non compressée, on va écrire les images et les indicateurs
-et pourra écraser des fichiers dans le répertoire
-Voulez vous écrire la carte </translation>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Export as CSV</source>
+ <translation>Exporter en format CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>compressed (vym default)</source>
- <translation type="obsolete">compressé (défaut VYM)</translation>
+ <location line="+324"/>
+ <source>Enter URL:</source>
+ <translation>Entrer l'URL:</translation>
</message>
<message>
- <source>uncompressed</source>
- <translation type="obsolete">décompressé</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>HTML</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation>HTML</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Error</source>
- <translation type="obsolete">Sauver l'erreur</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation>Texte</translation>
</message>
<message>
- <source>Export XML to directory</source>
- <translation type="obsolete">Exporter le XML vers le répertoire</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation>Feuille de calcul</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read %1</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu lire %1</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Textdocument</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation>Document texte</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Images</source>
<comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">Images</translation>
+ <translation>Images</translation>
</message>
<message>
- <source>Save image</source>
- <translation type="obsolete">Sauver l'image</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set URL to a local file</source>
+ <translation>Définir l'URL d'un fichier local</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="43"/>
- <source>Map Editor</source>
- <comment>Shortcut scope</comment>
+ <location line="+1031"/>
+ <source>Color of selection box</source>
+ <comment>Mainwindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select previous</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélection précédente</translation>
+ <location line="+174"/>
+ <source>Number of undo/redo levels:</source>
+ <translation>Nombre possible d'actions annuler/refaire :</translation>
</message>
<message>
- <source>Select next</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélection suivante</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
+ <translation>Les paramètres ont été changés. La prochaine carte ouverte permettra "%1" niveaux d'actions annuler/refaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="111"/>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="116"/>
- <source>Edit heading</source>
- <comment>MapEditor</comment>
- <translation>Éditer l'en-tête</translation>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Number of seconds before autosave:</source>
+ <translation>Nombre de secondes avant sauvegarde automatique:</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <comment>MapEditor</comment>
- <translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Number of parents shown for a task:</source>
+ <translation>Nombre de parents affichés pour une tache:</translation>
</message>
<message>
- <source>Cu&t</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Cou&per</translation>
+ <location line="+473"/>
+ <source>History for %1</source>
+ <comment>Window Caption</comment>
+ <translation>Historique de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&Copy</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">&Copier</translation>
+ <location line="+474"/>
+ <source>Couldn't find the documentation %1 in:
+%2</source>
+ <translation>Documentation %1 introuvable dans:
+%2</translation>
</message>
<message>
- <source>&Paste</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">Co&ller</translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Load vym example map</source>
+ <translation>Charger l'exemple de carte vym</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapEditor</name>
<message>
- <source>Repeat last export (%1)</source>
- <translation type="obsolete">Repeter le dernier export (%1)</translation>
+ <location filename="../src/mapeditor.cpp" line="+45"/>
+ <source>Map Editor</source>
+ <comment>Shortcut scope</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit heading</source>
+ <comment>MapEditor</comment>
+ <translation>Éditer l'en-tête</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="510"/>
+ <location line="+446"/>
<source>Print vym map</source>
<comment>MapEditor</comment>
<translation>Imprimer la carte vym</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+1679"/>
+ <source>%1 items selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NoteEditor</name>
<message>
- <location filename="../noteeditor.cpp" line="13"/>
+ <location filename="../src/noteeditor.cpp" line="+13"/>
<source>Note Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation>Éditeur de note</translation>
+ <comment>Name of editor shown as window title</comment>
+ <translation type="unfinished">Éditeur de note</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Process</name>
- <message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="vanished">Erreur Critique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start %1</source>
- <translation type="vanished">Echec lancement %1</translation>
- </message>
+ <name>QObject</name>
<message>
- <source>%1 didn't exit normally</source>
- <translation type="vanished">%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+14"/>
+ <source>Export as AO report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>This is not an image.</source>
- <translation type="obsolete">Ce n'est pas une image.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="235"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="381"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="511"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="954"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1048"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1128"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1236"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1308"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1333"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1343"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1362"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1369"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1376"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+360"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+350"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="+55"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="+52"/>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="+22"/>
<source>Critical Export Error</source>
<translation>Erreur Critique d'Exportation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="956"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="-83"/>
<source>Could not write %1</source>
<translation>Echec écriture %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/export-base.cpp" line="+124"/>
<source>Exporting to %1 will overwrite the existing file:
%2</source>
<translation>Exporter %1 écrasera le fichier suivant : %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="146"/>
+ <location line="-2"/>
<source>Warning: Overwriting file</source>
<translation>Attention : Ecrasement du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+1"/>
<source>Could not export as AO to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+1"/>
<source>Could not export as ASCII to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="-8"/>
<source>Export as CSV</source>
<translation>Exporter en format CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="511"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Could not export as CSV to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="-59"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="-93"/>
<source>Contents:</source>
<comment>Used in HTML export</comment>
<translation>Contenu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+54"/>
<source>Export aborted.</source>
<translation>Echec de l'export.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <comment>ExportHTML</comment>
- <translation type="obsolete">Avertissement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Trying to load stylesheet:</source>
- <translation type="obsolete">Essai de chargement de la feuille de style:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <comment>ExportHTML</comment>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Trying to save stylesheet:</source>
- <translation type="obsolete">Essai de sauvegarde de la feuille de style:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu ouvrir %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Trying to load small icon for URLs:</source>
- <translation type="obsolete">Essai de chargement d'icone de petite taille pour les URLs:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="934"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Trying to create directory for flags:</source>
<translation>Essai de création du répertoire des Imagettes:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="935"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Could not create %1</source>
<translation>Echec création %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Trying to save small icon for URLs:</source>
- <translation type="obsolete">Essai de sauvegarde d'une petite icone pour les URLs:</translation>
+ <location line="-369"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Flag: %1</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Flag: url</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Image: %1</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="909"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="933"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="944"/>
+ <location line="+189"/>
+ <location line="+99"/>
<source>Critical</source>
<translation>Critique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="910"/>
+ <location line="-98"/>
<source>Could not find stylesheet %1</source>
<translation>La feuille de style %1 est introuvable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="920"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Error</source>
<comment>ExportHTML</comment>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="921"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Could not copy
%1 to
%2</source>
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="945"/>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation>Echec copie %1 sur %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+58"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+12"/>
<source>Trying to save HTML file:</source>
<translation>Essai de sauvegarde du fichier HTML:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="236"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="382"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="512"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="957"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1049"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1130"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="+2"/>
<source>Export failed.</source>
<translation>Echec de l'export.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="-1"/>
<source>Could not export as OrgMode to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="-1"/>
<source>Could not export as LaTeX to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1189"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="-116"/>
<source>Export as LibreOffice Impress presentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1236"/>
+ <location line="+42"/>
<source>No objects in map!</source>
<translation>Pas d'objet dans la carte!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1333"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Couldn't read settings from "%1"</source>
<translation>Pas de paramètre trouvé dans "%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1343"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Check "%1" in
%2</source>
<translation>Vérifier "%1" in
%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1362"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1369"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1376"/>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Could not read %1</source>
<translation>Echec lecture %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="257"/>
- <location filename="../file.cpp" line="272"/>
- <location filename="../file.cpp" line="296"/>
- <location filename="../file.cpp" line="305"/>
- <location filename="../file.cpp" line="313"/>
- <location filename="../file.cpp" line="323"/>
- <location filename="../file.cpp" line="332"/>
- <location filename="../file.cpp" line="340"/>
- <location filename="../file.cpp" line="347"/>
- <location filename="../file.cpp" line="356"/>
- <location filename="../file.cpp" line="377"/>
- <location filename="../file.cpp" line="400"/>
- <location filename="../file.cpp" line="410"/>
- <location filename="../file.cpp" line="423"/>
- <location filename="../main.cpp" line="411"/>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="78"/>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+282"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="+449"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="+62"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Erreur critique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="258"/>
+ <location line="-200"/>
<source>Couldn't move existing file out of the way before saving.</source>
<translation>Le fichier déjà existant n'as pu être déplacé ailleurs avant la sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="273"/>
- <location filename="../file.cpp" line="378"/>
- <source>Couldn't start tool to decompress data.</source>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Couldn't start %1 tool to compress data!
+The map could not be saved, please check if backup file is available or export as XML file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="297"/>
- <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
- <translation>Echec du lancement de zip pour compresser les données.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="306"/>
+ <location line="-50"/>
+ <location line="+63"/>
<source>zip didn't exit normally</source>
<translation>zip ne s'est pas terminé normalement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="324"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Couldn't rename %1 back to %2</source>
<translation>Ne peux renommer %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="333"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Couldn't remove target of old symbolic link %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="341"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Couldn't rename output to target of old symbolic link %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="348"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Couldn't link from %1 to target of old symbolic link %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="357"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Saved %1, but couldn't remove %2</source>
<translation>%1 sauvegardé, mais ne peux effacer %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="401"/>
- <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
- <translation>Echec lancement unzip pour décompresser les données.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="411"/>
- <source>unzip didn't exit normally</source>
- <translation>unzip ne s'est pas terminé normalement</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Couldn't start %1 tool to decompress data!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="-5"/>
<source>Could not start %1</source>
<translation>Echec lancement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+11"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="+6"/>
<source>%1 didn't exit normally</source>
<translation>%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 existe déjà.
-Voulez-vous l'écraser?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="90"/>
+ <location line="-389"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Écraser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="91"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>Sorry, no preview for
-multiple selected files.</source>
- <translation type="obsolete">Navré, pas de prévisualisation
-pour plusieurs fichiers sélectionnés.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="560"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="590"/>
- <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
-your existing bookmarks file.</source>
- <translation>Exporter les signets %1 va écraser
-votre fichier de signets existant.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="561"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="591"/>
- <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
- <translation>Attention : Ecrasement des signets %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="579"/>
- <location filename="../macros.cpp" line="39"/>
- <location filename="../main.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/macros.cpp" line="+46"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="580"/>
- <source>Couldn't find script %1
-to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
- <translation>N'a pas pu trouver le script %1
-pour avertir les navigateurs de la mise à jour des signets.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="56"/>
- <location filename="../imports.cpp" line="18"/>
- <location filename="../main.cpp" line="475"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="77"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/export-base.cpp" line="-59"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+238"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+154"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+41"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="+148"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="57"/>
- <location filename="../imports.cpp" line="19"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+1"/>
<source>Couldn't access temporary directory
</source>
<translation>Ne peux accéder au répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="223"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="-10"/>
<source>Export as ASCII</source>
<translation>Exporter en ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="-14"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(toujours expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="-422"/>
<source>The directory %1 is not empty.
Do you risk to overwrite its contents?</source>
<comment>write directory</comment>
Acceptez-vous l'écrasement éventuel de son contenu ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3792"/>
- <source>No Bugzilla client found. For openSUSE you can install by (running as root):
-
+ <location filename="../src/xml-vym.cpp" line="+77"/>
+ <source>Warning: Version Problem</source>
+ <translation>Attention : problème de version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source><h3>Map is newer than VYM</h3><p>The map you are just trying to load was saved using vym %1. The version of this vym is %2. If you run into problems after pressing the ok-button below, updating vym should help.</p></source>
+ <translation><h3>La Carte est d'une version plus récente que VYM</h3><p>La carte que vous essayez de charger a été sauvée en utilisant vym %1. La version présente de vym est %2. Si vous rencontrez des erreurs en validant le bouton OK, mettre à jour vym devrait vous aider.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source><p>The map will be opened readonly, because not all information from new maps can be saved with this version of vym. Please be careful!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/macros.cpp" line="+1"/>
+ <source>Couldn't find macros at %1.
</source>
- <comment>VymModel, how to install Bugzilla client module</comment>
- <translation>Pas de client Bugzilla trouvé. Pour openSUSE vous pouvez l'installer en tapant (en root):</translation>
+ <comment>Macros::pathExists</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3797"/>
- <source>Alternatively you can also add the repository
-and install the perl module for Bugzilla access using YaST</source>
- <comment>VymModel, how to install Bugzilla client module</comment>
- <translation>Autre solution : vous pouvez ajouter le dépot et
-installer le module perl pour accéder à Bugzilla grace à YaST</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation>SVP, utilisez le menu Paramètres -></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3800"/>
- <source>Warning: Couldn't find Bugzilla client</source>
- <comment>VymModel</comment>
- <translation>Attention: client Bugzilla introuvable</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set directory for vym macros</source>
+ <translation>Définir le répertoire des macros vym</translation>
</message>
<message>
- <source>Note Editor</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="obsolete">Éditeur de note</translation>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="-10"/>
+ <source>Export as Markdown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Heading Editor</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="obsolete">Éditeur d'en-tête</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Could not export as Markdown to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="412"/>
- <source>Couldn't find tool to unzip data. Please download and install 7z and set path in Settings menu:
+ <location filename="../src/main.cpp" line="-84"/>
+ <source>Couldn't find tool to unzip data,or your Windows version is older than Windows 10.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Couldn't find tool to zip/unzip data. Please install on your platform and setpath in Settings menu:
</source>
+ <comment>zip tool missing on Linux/Mac platform</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="476"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="78"/>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Couldn't open "%1"
-%2.</source>
- <translation>Echec ouverture "%1"
-%2.</translation>
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xml-vym.cpp" line="80"/>
- <source>Warning: Version Problem</source>
- <translation>Attention : problème de version</translation>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="-42"/>
+ <source>Couldn't write macros to "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xml-vym.cpp" line="81"/>
- <source><h3>Map is newer than VYM</h3><p>The map you are just trying to load was saved using vym %1. The version of this vym is %2. If you run into problems after pressing the ok-button below, updating vym should help.</p></source>
- <translation><h3>La Carte est d'une version plus récente que VYM</h3><p>La carte que vous essayez de charger a été sauvée en utilisant vym %1. La version présente de vym est %2. Si vous rencontrez des erreurs en validant le bouton OK, mettre à jour vym devrait vous aider.</p></translation>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Couldn't read script from "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="40"/>
- <source>Couldn't find a macro at %1.
-</source>
- <translation>Macro introuvable dans %1.</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Couldn't write script to "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="41"/>
- <source>Please use Settings-></source>
- <translation>SVP, utilisez le menu Paramètres -></translation>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="-55"/>
+ <source>Export as Firefox bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="41"/>
- <source>Set directory for vym macros</source>
- <translation>Définir le répertoire des macros vym</translation>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Could not export as Firefox bookmarks to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+26"/>
+ <source>Import Firefox bookmarks</source>
+ <comment>Import dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Loading bookmarks:</source>
+ <comment>Progress dialog while importing bookmarks</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="96"/>
- <source>Couldn't save "%1"</source>
- <translation>Echec sauvegarde "%1"</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Imported %1 bookmarks</source>
+ <comment>Import dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-3056"/>
+ <source>Existing lockfiles have been ignored for the maps listed below. Please check, if the maps might be openend in another instance of vym:
+
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/vymmodel.cpp" line="+4099"/>
+ <source>JIRA agent not setup.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptEditor</name>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation>Forme</translation>
+ <translation type="vanished">Forme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="49"/>
- <source>Tab 1</source>
- <translation>Onglet 1</translation>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Recharger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="55"/>
<source>Save to selected slide</source>
- <translation>Sauvegarder dans la diapo sélectionnée</translation>
+ <translation type="vanished">Sauvegarder dans la diapo sélectionnée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="91"/>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="145"/>
<source>Run</source>
- <translation>Lancer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="105"/>
- <source>Tab 2</source>
- <translation>Onglet 2</translation>
+ <translation type="vanished">Lancer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="121"/>
- <source>Current key:</source>
- <translation>Touche courante:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="131"/>
<source>Load</source>
- <translation>Charger</translation>
+ <translation type="vanished">Charger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="138"/>
<source>Save</source>
- <translation>Sauvegarder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save slide</source>
- <translation type="obsolete">Enregister la diapositive en cours</translation>
+ <translation type="vanished">Sauvegarder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="111"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="-88"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't save script into slide!</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de sauvegarder le script dans la diapositive!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't find slide to save script!</source>
- <translation type="obsolete">Impossible de trouver une diapositive pour sauvegarder le script!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="45"/>
+ <location line="-42"/>
<source>Slide</source>
<comment>Mode in scriptEditor</comment>
<translation>Diapo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="46"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Macro</source>
<comment>Mode in scriptEditor</comment>
<translation>Macro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="65"/>
- <source>Save</source>
- <comment>ScriptEditor</comment>
- <translation>Sauvegarder</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Script</source>
+ <comment>Mode in scriptEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No script selected</source>
+ <comment>scriptname in scriptEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="111"/>
+ <location line="+31"/>
<source>Couldn't get model to save script into slide!</source>
<translation>Pas de modèle disponible pour enregistrer le script dans la diapo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="117"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Couldn't find slide to save script into slide!</source>
<translation>Pas de diapo disponible pour enregistrer le script!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="143"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Macros saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Script saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
<source>Save script</source>
<translation>Enregistrer le script</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="155"/>
+ <location line="+9"/>
<source>The file %1
exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
Voulez-vous l'écraser?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="160"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Écraser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="161"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="184"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Load script</source>
<translation>Charger le script</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="194"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Erreur</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="195"/>
- <source>Couldn't open %1.
-</source>
- <translation>Echec ouverture %1.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShowTextDialog</name>
<message>
- <source>VYM - Info</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Info</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../showtextdialog.ui" line="50"/>
<source>Close</source>
- <translation>Fermer</translation>
+ <translation type="vanished">Fermer</translation>
</message>
<message>
- <source>History of %1</source>
- <translation type="obsolete">Historique de %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../showtextdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
+ <translation type="vanished">Dialogue</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SimpleScriptEditor</name>
- <message>
- <source>The file %1
-exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <comment>dialog 'save as'</comment>
- <translation type="obsolete">Le fichier %1 existe déjà.
-Voulez-vous l'écraser? {1
-?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Écraser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauver</translation>
- </message>
+ <name>TaskEditor</name>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
+ <location filename="../src/taskeditor.cpp" line="+46"/>
+ <source>Show only tasks from current map</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Fermer</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only active tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskEditor</name>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="38"/>
- <source>Current map</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
- <translation>Carte active</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show only new tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="45"/>
- <source>Active tasks</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
- <translation>Tâches actives</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show only blocker tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="52"/>
- <source>New tasks</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only tasks marked with this arrow-up flag</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="68"/>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="73"/>
- <source>Edit heading</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
- <translation>Éditeur d'en-tête</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only tasks marked without any arrow-up flag</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskModel</name>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/taskmodel.cpp" line="+208"/>
<source>Prio</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Priorité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="129"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delta</source>
+ <comment>TaskEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Status</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Statut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="131"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Age total</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Depuis début</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="133"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Age mod.</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Depuis modif.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="135"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Sleep</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Mise au repos pdt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="137"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Map</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Carte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="139"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Flags</source>
+ <comment>TaskEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Task</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>Tâche</translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <source>&File</source>
- <translation type="obsolete">&Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import</source>
- <translation type="obsolete">Importer</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/texteditor.cpp" line="+301"/>
<source>&Import...</source>
<translation>&Importer...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Note (HTML)</source>
- <translation type="obsolete">Exporter la note (HTML)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="283"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Export...</source>
<translation>&Exporter...</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Note As (HTML) </source>
- <translation type="obsolete">Exporter la note comme (HTML) </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="293"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Export &As... (HTML)</source>
<translation>Exporter sous (&A)... (HTML)</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Note As (ASCII) </source>
- <translation type="obsolete">Exporter la note comme (ASCII) </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Export &As...(ASCII)</source>
<translation>Exporter sous (&A).. (ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print Note</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer la note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Print...</source>
<translation>Im&primer...</translation>
</message>
<message>
- <source>&Edit</source>
- <translation type="vanished">&Éditer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Défaire</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="332"/>
+ <location line="+24"/>
<source>&Undo</source>
<translation>Ann&uler Action</translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="341"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&Redo</source>
<translation>&Refaire Action</translation>
</message>
<message>
- <source>Select and copy all</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner et copier tout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="351"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Select and copy &all</source>
<translation>Sélectionner et &tout copier</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="359"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Copy</source>
<translation>&Copier</translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="368"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cu&t</source>
<translation>Cou&per</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="377"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&Paste</source>
<translation>Co&ller</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all</source>
- <translation type="obsolete">Effacer tout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="316"/>
+ <location line="-61"/>
<source>&Delete All</source>
<translation>Effacer tout (&D)</translation>
</message>
<message>
- <source>Convert paragraphs to linebreaks</source>
- <translation type="obsolete">Convertir les paragraphes en sauts de ligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Convert Paragraphs</source>
- <translation type="obsolete">&Convertir les paragraphes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Join all lines of a paragraph</source>
- <translation type="obsolete">Joindre toutes les lignes d'un paragraphe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Join lines</source>
- <translation type="obsolete">&Joindre les lignes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle font hint for the whole text</source>
- <translation type="obsolete">Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="396"/>
+ <location line="+81"/>
<source>&Font hint</source>
<translation>&Indicateur de fonte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="417"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Fonts</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation>Fontes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Format</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="448"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&Color...</source>
<translation>&Couleur...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="454"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Bold</source>
<translation>Gras (&B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="464"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Italic</source>
<translation>&Italique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="474"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Underline</source>
<translation>So&uligner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="512"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&Left</source>
<translation>&Gauche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="518"/>
+ <location line="+6"/>
<source>C&enter</source>
<translation>&Centrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="524"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Right</source>
<translation>&Droite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="530"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Justify</source>
<translation>&Justifier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="540"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Settings</source>
<translation>Paramètre&S</translation>
</message>
<message>
- <source>Set fixed font</source>
- <translation type="obsolete">Mettre une police fixe</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="543"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Set &fixed font</source>
<translation>Choisir une police à pas &fixe</translation>
</message>
<message>
- <source>Set variable font</source>
- <translation type="obsolete">Mettre une police variable</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="548"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Set &variable font</source>
<translation>Choisir une police à pas &variable</translation>
</message>
<message>
- <source>Used fixed font by default</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser une police fixe par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="553"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&fixed font is default</source>
<translation>Police à pas &fixe par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="704"/>
- <source>Export Note to single file</source>
- <translation>Exporter la Note dans un fichier indépendant</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Set RichText default background color</source>
+ <comment>TextEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The file </source>
- <translation type="obsolete">Le fichier </translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set RichText default font color</source>
+ <comment>TextEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> exists already. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete"> existes déjà. Voulez-vous l'écraser?</translation>
+ <location line="+184"/>
+ <source>Export Note to single file</source>
+ <translation>Exporter la Note dans un fichier indépendant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="724"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="800"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Écraser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="725"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="801"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't export note </source>
- <translation type="obsolete">N'a pas pu exporter la note </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="785"/>
+ <location line="-16"/>
<source>Export Note to single file (ASCII)</source>
<translation>Exporter la note en un fichier unique (ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="488"/>
+ <location line="-340"/>
<source>Subs&cript</source>
<translation>Indi&ce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="49"/>
- <source>Text Editor</source>
- <comment>Text Editor Window caption</comment>
- <translation>Editeur de texte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="271"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="325"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="389"/>
+ <location line="-216"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Texteditor</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="329"/>
+ <location line="-60"/>
<source>Edi&t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="390"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Font hints</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation>Indicateur de fonte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="498"/>
+ <location line="+108"/>
<source>Su&perscript</source>
<translation>Ex&posant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="566"/>
+ <location line="+80"/>
<source>Note Editor</source>
<translation>Éditeur de note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="392"/>
+ <location line="-186"/>
<source>F&ormat</source>
<translation>F&ormater</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="48"/>
+ <location line="-368"/>
<source>Ready</source>
<comment>Statusbar message</comment>
<translation>Prêt</translation>
</message>
<message>
- <source>Note Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation type="obsolete">Éditeur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="174"/>
+ <location line="+161"/>
<source>No filename available for this note.</source>
<comment>Statusbar message</comment>
<translation>Pas de nom de fichier disponible pour la note.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
+ <location line="+83"/>
<source>Note Actions</source>
<translation>Actions sur Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="269"/>
+ <location line="+2"/>
<source>&Note</source>
<comment>Menubar</comment>
<translation>&Note</translation>
</message>
<message>
- <source>Export Note (HTML)</source>
- <comment>Status tip for Note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Exporter la note (HTML)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Note As (HTML) </source>
- <comment>Status tip for Note Menu</comment>
- <translation type="obsolete">Exporter la note comme (HTML) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Note As (ASCII) </source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Exporter la note comme (ASCII) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Note</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Imprimer la note</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="326"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Edit Actions</source>
<translation>Editer les Actions</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Défaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select and copy all</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Sélectionner et copier tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Effacer tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle font hint for the whole text</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Basculer l'indicateur de fonte pour tut le document</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="407"/>
+ <location line="+83"/>
<source>&Richtext</source>
<translation>En&richir typo</translation>
</message>
<message>
- <source>Set fixed font</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Mettre une police fixe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set variable font</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Mettre une police variable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used fixed font by default</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">Utiliser une police fixe par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="719"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="795"/>
+ <location line="+354"/>
+ <location line="+76"/>
<source>The file %1
exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
Voulez-vous l'écraser?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="743"/>
+ <location line="-51"/>
<source>Couldn't export note </source>
<comment>dialog 'save note as'</comment>
<translation>Echec exportation de la note </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="828"/>
+ <location line="+86"/>
<source>Print</source>
<comment>TextEditor</comment>
<translation>Imprimer</translation>
<context>
<name>TreeEditor</name>
<message>
- <location filename="../treeeditor.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/treeeditor.cpp" line="+34"/>
<source>Select upper object</source>
<comment>Tree Editor</comment>
<translation>Sélectionner l'objet au-dessus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../treeeditor.cpp" line="33"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Select lower object</source>
<comment>Tree Editor</comment>
<translation>Sélectionner l'objet au dessous</translation>
<context>
<name>VymModel</name>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/vymmodel.cpp" line="-3958"/>
<source>unknown user</source>
<comment>default name for map author in settings</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="149"/>
+ <location line="+25"/>
<source>unnamed</source>
<translation>sans nom</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="445"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="481"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="566"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="622"/>
+ <location line="+324"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+82"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Critical Parse Error</source>
<translation>Erreur critique d'analyse syntaxique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="501"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="551"/>
+ <location line="-124"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Critical Load Error</source>
<translation>Erreur critique de chargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="502"/>
+ <location line="-47"/>
<source>Couldn't create temporary directory before load
</source>
<translation>Echec de création du répertoire temporaire avant le chargement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="552"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
</source>
<translation>carte (*.xml) introuvable dans l'archive .vym.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="980"/>
+ <location line="+122"/>
+ <source>The map %1
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files into the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>uncompressed, potentially overwrite existing data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+325"/>
<source>unknown user</source>
<comment>Default for lockfiles of maps</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Warning: Map already opended</source>
<comment>VymModel</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="671"/>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation>La carte %1
-n'utilise pas le format de compression des fichiers vym.
-En sauvegardant en format non compressé, les images et les imagettes
-peuvent alors écraser les fichiers présents dans le répertoire.
-
-Voulez-vous sauvegarder la carte</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="679"/>
+ <location line="-365"/>
<source>compressed (vym default)</source>
<translation>compressé (option par défaut de VYM)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="680"/>
- <source>uncompressed</source>
- <translation>non compressé</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="681"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="864"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+201"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="710"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="715"/>
+ <location line="-175"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Save Error</source>
<translation>Echec de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="711"/>
+ <location line="-6"/>
<source>%1
could not be removed before saving</source>
<translation>%1
n"as pu être effacé avant la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="716"/>
+ <location line="+7"/>
<source>%1
could not be renamed before saving</source>
<translation>%1
n'as pu être renommé avant la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="728"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Critical Save Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="729"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Couldn't create temporary directory before save
</source>
<translation>Echec création du répertoire temporaire avant la sauvegarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="787"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="840"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5783"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+4224"/>
<source>Images</source>
<translation>Images</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="787"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="840"/>
+ <location line="-4282"/>
+ <location line="+60"/>
<source>All</source>
<comment>Filedialog</comment>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="792"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Load image</source>
<translation>Charger une image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="844"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Save image</source>
<translation>Sauvegarder une image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="856"/>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Le fichier %1 existe déjà.
Voulez-vous l'écraser?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="863"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Écraser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="878"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="880"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5200"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+3545"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Erreur Critique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="878"/>
- <source>Unsupported format in %1</source>
- <translation>Format non supporté dans %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="880"/>
+ <location line="-3544"/>
<source>Couldn't save %1</source>
<translation>Echec sauvegarde %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="910"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Critical Import Error</source>
<translation>Erreur critique d'importation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="910"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cannot find the directory %1</source>
<translation>Répertoire %1 introuvable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="962"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="965"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Choose directory structure to import</source>
<translation>Choisir la structure de répertoire à importer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="999"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Map seems to be already opened in another vym instance!
Map is locked by "%1" on "%2"
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location line="+3052"/>
+ <source>Could not find Jira ticket pattern in %1</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Contacting Jira...</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3104"/>
<source>Removed lockfile for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1014"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Couldn't remove lockfile for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1021"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Cannot create lockfile of map! It will be opened in readonly mode.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1024"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Warning</source>
<comment>VymModel</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location line="+104"/>
<source>The file of the map on disk has changed:
%1
Voulez-vous recharger la carte à partir du nouveau fichier?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1123"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1124"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1013"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1239"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5148"/>
+ <location line="-131"/>
+ <location line="+3009"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1239"/>
- <source>Redo failed:
-%1</source>
- <translation>La fonction 'Refaire' a échoué:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1274"/>
+ <location line="-2684"/>
<source>Autosave disabled during undo.</source>
<translation>Sauvegarde auto désactivée durant l'annulation d'action.</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo failed:
-%1</source>
- <translation type="vanished">Echec annulation de l'action:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2001"/>
+ <location line="+748"/>
<source>Note</source>
<comment>FindAll in VymModel</comment>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2725"/>
- <source>Image</source>
- <comment>Default name for new image</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2958"/>
+ <location line="+1026"/>
<source>New map</source>
<comment>New map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5148"/>
- <source>Script aborted:
-%1</source>
- <translation>Script interrompu:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export map as scalable vector graphic</source>
- <translation type="vanished">Exportation de la carte en format graphique vectoriel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation type="obsolete">Entrer l'URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Images</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">Images</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3822"/>
- <source>Contacting Bugzilla...</source>
- <comment>VymModel</comment>
- <translation>Contacter Bugzilla...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link to another map</source>
- <translation type="obsolete">Lien vers un autre schéma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5185"/>
+ <location line="+1273"/>
<source>Export map as image</source>
<translation>Exporter la carte sous forme d'image</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5200"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation>Echec sauvegarde QImage %1 dans le format %2</translation>
</message>
<message>
- <source>Exported: </source>
- <comment>Export confirmation</comment>
- <translation type="vanished">Exporté:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5225"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Export map as PDF</source>
<translation>Exporte la carte en format PDF</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5280"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Export map as SVG</source>
<translation type="unfinished">Exporte la carte sous le format SVG</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5314"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Export map as XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5321"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Export XML to directory</source>
<translation>Exporter le XML dans le répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5367"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Critical Export Error</source>
<translation>Erreur critique d'Export</translation>
</message>
<message>
- <source>Export as LaTeX</source>
- <translation type="obsolete">Exporter en LaTeX</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5449"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+27"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(toujours expérimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5449"/>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Export as csv</source>
<translation>Exporter en format csv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5786"/>
+ <location line="-537"/>
+ <source>Received Jira data.</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+906"/>
<source>Load background image</source>
<translation>Charger l'image de fond</translation>
</message>
<context>
<name>VymProcess</name>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="43"/>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/vymprocess.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Critical Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="44"/>
+ <location line="-4"/>
<source>Could not start %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Echec lancement %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="49"/>
+ <location line="+5"/>
<source>%1 didn't exit normally</source>
<translation type="unfinished">%1 ne s'est pas terminé normalement</translation>
</message>
<context>
<name>VymView</name>
<message>
- <location filename="../vymview.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/vymview.cpp" line="+34"/>
<source>Tree Editor</source>
<comment>Title of dockable editor widget</comment>
<translation>Éditeur d'arbre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymview.cpp" line="52"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Slide Editor</source>
<comment>Title of dockable editor widget</comment>
<translation>Éditeur de diapo</translation>
<context>
<name>WarningDialog</name>
<message>
- <source>VYM - Warning : Foo...</source>
- <translation type="obsolete">VYM - Avertissement: bla...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>textLabel</source>
- <translation type="obsolete">Étiquette de texte
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="91"/>
- <source>showAgainBox</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="10"/>
+ <location filename="../src/warningdialog.cpp" line="+10"/>
<source>Proceed</source>
<translation>Procéder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="12"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Show this message again</source>
<translation>Afficher à nouveau ce message</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="14"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Warning</source>
+ <comment>Warning dialog default window name</comment>
+ <translation type="unfinished">Attention</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Dialog</source>
- <translation>Dialogue</translation>
+ <translation type="vanished">Dialogue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="117"/>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="45"/>
+ <location line="+35"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="124"/>
<source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="vanished">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="obsolete">Statut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Fermer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/zip-settings-dialog.cpp" line="+22"/>
+ <source>zip settings</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Path to 7z.exe</source>
+ <comment>zip tool settings dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Set path to 7z to zip/unzip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set path to zip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Set path to unzip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Status: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>