<context>
<name>ConfluenceAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+562"/>
- <location line="+6"/>
+ <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+785"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+89"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>JiraAgent</name>
<message>
- <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+247"/>
+ <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+258"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<context>
<name>Main</name>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+2179"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+2189"/>
<source>Linkstyle Line</source>
<translation>リンクスタイル:ライン</translation>
</message>
<translation>表示(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1867"/>
+ <location line="+1862"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>上書きする</translation>
</message>
<message>
- <location line="-337"/>
+ <location line="-342"/>
<location line="+73"/>
- <location line="+265"/>
+ <location line="+270"/>
<location line="+93"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
- <location line="-432"/>
+ <location line="-437"/>
<source>Open anyway</source>
<translation>とにかく開いてみる</translation>
</message>
<translation>インポート:選択をVYMマップに置き換え</translation>
</message>
<message>
- <location line="+613"/>
+ <location line="+618"/>
<source>Save modified map before closing it</source>
<translation>閉じる前に変更されたマップを保存</translation>
</message>
<translation>VYM - 詳細:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2265"/>
- <location line="+395"/>
+ <location line="-2270"/>
+ <location line="+400"/>
<location line="+46"/>
<location line="+9"/>
<location line="+73"/>
<translation>重大なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1669"/>
+ <location line="+1689"/>
<source>Export in last used format (%1) to: %2</source>
<comment>status tip</comment>
<translation>最後に使用され形式(%1)でエクスポート:%2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+440"/>
+ <location line="+450"/>
<source>Critcal error</source>
<translation>重大なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3798"/>
+ <location line="-3833"/>
<source>Add</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<translation>ファイル·アクション·ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2171"/>
+ <location line="-2159"/>
<source>PDF%1</source>
<comment>File export menu</comment>
<translation>PDF%1</translation>
<translation>最後に使ったエクスポートを再度使用(%1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2248"/>
+ <location line="+2236"/>
<source>Edit actions toolbar</source>
<comment>Toolbar name</comment>
<translation>編集アクションツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2017"/>
+ <location line="-2005"/>
<source>Add attribute</source>
<translation>アトリビュートを追加します</translation>
</message>
<message>
- <location line="+131"/>
+ <location line="+129"/>
<source>&Detach</source>
<comment>Context menu</comment>
<translation>切り離す(&D)</translation>
<translation>チャイルドブランチを削除</translation>
</message>
<message>
- <location line="+333"/>
+ <location line="+328"/>
<source>Center on selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation>選択を中心にする</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1195"/>
+ <location line="+1190"/>
<source>Editors toolbar</source>
<comment>Editor Toolbar name</comment>
<translation>エディタ用ツールバー</translation>
<translation>編集モード用ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-888"/>
+ <location line="-886"/>
<source>Map target</source>
<comment>SystemFlag</comment>
<translation>マップ·ターゲット</translation>
</message>
<message>
- <location line="+899"/>
+ <location line="+897"/>
<source>Standard Flags toolbar</source>
<comment>Standard Flag Toolbar</comment>
<translation>標準フラグツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-874"/>
+ <location line="-872"/>
<source>Status - ok,done</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>ステータス - OK、終了</translation>
<translation>ステータス - 不足、未開始</translation>
</message>
<message>
- <location line="+434"/>
+ <location line="+432"/>
<source>Automatic layout</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation>自動レイアウト</translation>
<translation>ロード中: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+181"/>
<source>Saved %1</source>
<translation>%1を保存しました</translation>
</message>
<translation>マップ%1を開くことができませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2216"/>
+ <location line="-2219"/>
<source>Take care!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>注意してください!</translation>
<translation>これが役立ちます</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1554"/>
+ <location line="+1557"/>
<location line="+54"/>
<location line="+1"/>
<source>Import</source>
<translation>重要</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3186"/>
+ <location line="-3179"/>
<location line="+22"/>
<location line="+8"/>
<location line="+13"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
<location line="+5"/>
- <location line="+999"/>
- <location line="+2149"/>
+ <location line="+997"/>
+ <location line="+2144"/>
<location line="+105"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(実験中)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3237"/>
+ <location line="-3230"/>
<source>&Print</source>
<translation>印刷(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3168"/>
+ <location line="+3161"/>
<location line="+68"/>
<source>Export to</source>
<translation>エクスポート</translation>
<location line="+392"/>
<location line="+1053"/>
<location line="+20"/>
- <location line="+880"/>
+ <location line="+910"/>
<location line="+206"/>
<location line="+183"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2733"/>
- <location line="+2345"/>
+ <location line="-2763"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<translation>%1を開くためのビューワー·ソフトが見つかりませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2344"/>
- <location line="+2345"/>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+2375"/>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>設定を利用してください-></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2344"/>
+ <location line="-2374"/>
<location line="+1260"/>
<source>Set application to open an URL</source>
<translation>URLを開けるアプリを設定する</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
- <location line="+1097"/>
+ <location line="+1127"/>
<source>Set application to open PDF files</source>
<translation>PDFを開けるアプリを設定する</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4311"/>
+ <location line="-4344"/>
<source>Oh no!</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation>オゥ、ノーッ!</translation>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2331"/>
+ <location line="-2333"/>
<source>Task list</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation>タスク·リスト</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+830"/>
+ <location line="+842"/>
<source>&Map</source>
<comment>Menu for file actions</comment>
<translation type="unfinished">マップ(&M)</translation>
<translation>ブランチを追加(挿入)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<location line="+10"/>
<source>Add branch above</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>見出しの色をリンクに使用(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
+ <location line="+85"/>
<source>reset Zoom</source>
<comment>View action</comment>
<translation>ズームをリセット</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
+ <location line="-33"/>
<source>Zoom in</source>
<comment>View action</comment>
<translation>ズームイン</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1124"/>
+ <location line="-1122"/>
<source>Firefox Bookmarks</source>
<comment>Import filters</comment>
<translation>Firefoxブックマーク</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+232"/>
+ <location line="+230"/>
<source>Move branch up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Zoom out</source>
<comment>View action</comment>
<translation>ズームアウト</translation>
</message>
<message>
- <location line="+58"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Note editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Script output window</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>XLinkを描くため修飾子を使用</translation>
</message>
<message>
- <location line="+425"/>
+ <location line="+423"/>
<source>Check for release notes and updates</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+829"/>
+ <location line="+841"/>
<source>Save as default map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+564"/>
+ <location line="+562"/>
<source>Get data from JIRA for subtree</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+556"/>
+ <location line="+548"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished">画像</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+907"/>
+ <location line="+905"/>
<source>User Flags toolbar</source>
<comment>user Flags Toolbar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-838"/>
+ <location line="-836"/>
<source>Hm...</source>
<comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1554"/>
+ <location line="-1544"/>
<source>(experimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished">Firefoxブックマーク</translation>
</message>
<message>
- <location line="+315"/>
+ <location line="+313"/>
<source>Move branch diagonally up</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+645"/>
+ <location line="+637"/>
<source>&Connect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished">スウィート</translation>
</message>
<message>
- <location line="+162"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Confluence Credentials</source>
<comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>画像を保存</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3952"/>
+ <location line="+3987"/>
<source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-3533"/>
+ <location line="-3568"/>
<source>Couldn't load default map:
%1
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+395"/>
+ <location line="+400"/>
<source>Couldn't save %1,
because file exists and cannot be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1086"/>
+ <location line="+1116"/>
<source>Please allow vym to download release notes!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-6314"/>
+ <location line="-6337"/>
<source>&New map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>新しいマップを作成(&N)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-774"/>
+ <location line="-786"/>
<source>Property Editor</source>
<comment>PropertyEditor</comment>
<translation>プロパティ·エディタ</translation>
<translation>履歴ウィンドウ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+775"/>
+ <location line="+787"/>
<source>&Copy to new map</source>
<comment>File menu</comment>
<translation>新しいマップにコピーする(&C)</translation>
<translation>新しいマップの中心を追加</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
+ <location line="+127"/>
<source>Sort children</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation>チャイルドブランチを並び替える</translation>
<translation>ツールバー</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
+ <location line="+34"/>
<source>Rotate counterclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>半時計回りに回す</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Rotate rclockwise</source>
<comment>View action</comment>
<translation>時計回りに回す</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Fit view to selection</source>
<comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Tree editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>ツリーエディタ</translation>
<translation>スライド·エディタ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Script editor</source>
<comment>View action</comment>
<translation>スクリプトエディタ</translation>
<translation>大好き...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+258"/>
+ <location line="+256"/>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+454"/>
+ <location line="+425"/>
+ <source>Loaded %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
<source>or</source>
<comment>File Dialog</comment>
<translation>または</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Saving %1...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
<source>Save map as</source>
<translation>マップを名前をつけて保存</translation>
</message>
<translation>タスクに表示できる親ブランチの数:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2404"/>
+ <location line="-2409"/>
<source>(readonly)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2857"/>
+ <location line="+2882"/>
<source>History for %1</source>
<comment>Window Caption</comment>
<translation>%1の履歴</translation>
</message>
<message>
- <location line="+464"/>
+ <location line="+474"/>
<source>Couldn't find the documentation %1 in:
%2</source>
<translation>%1のドキュメンテーションが下記のロケーションで見つかりませんでした:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
+ <location line="+83"/>
<location line="+5"/>
<source>Edit heading</source>
<comment>MapEditor</comment>
<translation>VYMマップを印刷する</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1669"/>
+ <location line="+1679"/>
<source>%1 items selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+21"/>
- <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+360"/>
<location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
<location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
<location filename="../src/export-html.cpp" line="+350"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-3021"/>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-3056"/>
<source>Existing lockfiles have been ignored for the maps listed below. Please check, if the maps might be openend in another instance of vym:
</source>
<translation>ASCIIとしてエクスポート(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Print...</source>
<translation>印刷(&P)…</translation>
</message>
<translation>全て削除(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-45"/>
- <location line="+54"/>
+ <location line="-43"/>
+ <location line="+52"/>
<location line="+64"/>
<source>Texteditor</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation>アクションを編集</translation>
</message>
<message>
- <location line="-59"/>
+ <location line="-57"/>
<source>Note Actions</source>
<translation>アクションをノート</translation>
</message>
<translation>ノート(&N)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+295"/>
+ <location line="+293"/>
<source>Set RichText default background color</source>
<comment>TextEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<message>
<location line="+71"/>
<location line="+61"/>
- <location line="+4218"/>
+ <location line="+4224"/>
<source>Images</source>
<translation>画像</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4276"/>
+ <location line="-4282"/>
<location line="+60"/>
<source>All</source>
<comment>Filedialog</comment>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <location line="+3543"/>
+ <location line="+3545"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>重大なエラー</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3542"/>
+ <location line="-3544"/>
<source>Couldn't save %1</source>
<translation>%1を保存できませんでした</translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+340"/>
<source>Export map as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2430"/>
+ <location line="-2436"/>
<source>Note</source>
<comment>FindAll in VymModel</comment>
<translation>ノート</translation>
<translation>画像としてマップをエクスポート</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation>QImage %1を %2のフォーマットで保存できませんでした</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Export map as PDF</source>
<translation>PDFとしてマップをエクスポート</translation>
</message>