<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../src/aboutdialog.cpp" line="+136"/>
<source>Credits</source>
<comment>Help->About vym dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="221"/>
+ <location line="+350"/>
<source>License</source>
<comment>Help->About vym dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="226"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Ok</source>
<comment>Ok Button</comment>
<translation>确定</translation>
<context>
<name>AboutTextBrowser</name>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="248"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Please use Settings-></source>
<translation>请使用 "设置"-></translation>
</message>
<message>
- <source>Set application to open an URL</source>
- <translation type="obsolete">设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="246"/>
+ <location line="-3"/>
<source>Warning</source>
<comment>About window</comment>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="247"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Couldn't find a viewer to open %1.
</source>
<comment>About window</comment>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../aboutdialog.cpp" line="248"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Set application to open an URL...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Attribute Dialog</name>
- <message>
- <source>AttributeDialog - Edit definitions</source>
- <translation type="obsolete">属性对话框 - 编辑定义</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AttributeDialog - Edit %1</source>
- <translation type="obsolete">属性对话框 - 编辑 %1</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>AttributeDialog</name>
<message>
<translation type="obsolete">关闭</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>AttributeWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation type="obsolete">表单</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>BranchPropertyEditor</name>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="20"/>
<source>Branch Property Editor</source>
- <translation type="unfinished">分支属性编辑器</translation>
+ <translation type="obsolete">分支属性编辑器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="30"/>
<source>Frame</source>
- <translation type="unfinished">边框</translation>
+ <translation type="obsolete">边框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="51"/>
<source>Geometry</source>
- <translation type="unfinished">几何</translation>
+ <translation type="obsolete">几何</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="64"/>
<source>No Frame</source>
- <translation type="unfinished">无边框</translation>
+ <translation type="obsolete">无边框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="69"/>
<source>Rectangle</source>
- <translation type="unfinished">矩形</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="74"/>
- <source>Rounded Rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">矩形</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="79"/>
<source>Ellipse</source>
- <translation type="unfinished">椭圆</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="84"/>
- <source>Cloud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">椭圆</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="105"/>
<source>Padding</source>
- <translation type="unfinished">填充</translation>
+ <translation type="obsolete">填充</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="112"/>
<source>Borderline width</source>
- <translation type="unfinished">边缘宽度</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="136"/>
- <source>Include children</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">边缘宽度</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="169"/>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished">颜色</translation>
+ <translation type="obsolete">颜色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="209"/>
<source>Borderline color</source>
- <translation type="unfinished">边缘颜色</translation>
+ <translation type="obsolete">边缘颜色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="232"/>
<source>Background color</source>
- <translation type="unfinished">背景颜色</translation>
+ <translation type="obsolete">背景颜色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="261"/>
<source>Layout</source>
- <translation type="unfinished">布局</translation>
+ <translation type="obsolete">布局</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="269"/>
<source>Include images horizontally</source>
- <translation type="unfinished">在水平方向包含图象</translation>
+ <translation type="obsolete">在水平方向包含图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="276"/>
<source>Include images vertically</source>
- <translation type="unfinished">在垂直方向包含图象</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="283"/>
- <source>Free positioning of children (experimental!)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">在垂直方向包含图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="306"/>
<source>Link</source>
- <translation type="unfinished">链接</translation>
+ <translation type="obsolete">链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="312"/>
<source>Hide link if unselected</source>
- <translation type="unfinished">未选中时隐藏链接</translation>
+ <translation type="obsolete">未选中时隐藏链接</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="333"/>
<source>Attributes</source>
- <translation type="unfinished">属性</translation>
+ <translation type="obsolete">属性</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="359"/>
<source>+</source>
- <translation type="unfinished">+</translation>
+ <translation type="obsolete">+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.ui" line="366"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished">-</translation>
+ <translation type="obsolete">-</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../branchpropeditor.cpp" line="19"/>
+ <location filename="../src/branchpropeditor.cpp" line="+21"/>
<source>Property Editor</source>
<comment>Window caption</comment>
<translation type="unfinished">属性编辑器</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BranchPropertyWindow</name>
- <message>
- <source>Property Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation type="obsolete">属性编辑器</translation>
- </message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Name</source>
<comment>Branchprop window: Attribute name</comment>
- <translation type="obsolete">名</translation>
+ <translation type="unfinished">名</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Value</source>
<comment>Branchprop window: Attribute value</comment>
- <translation type="obsolete">值</translation>
+ <translation type="unfinished">值</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Type</source>
<comment>Branchprop window: Attribute type</comment>
- <translation type="obsolete">类型</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Branch Property Editor</source>
- <translation type="obsolete">分支属性编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame</source>
- <translation type="obsolete">边框</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Geometry</source>
- <translation type="obsolete">几何</translation>
+ <translation type="unfinished">类型</translation>
</message>
<message>
- <source>No Frame</source>
- <translation type="obsolete">无边框</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">矩形</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ellipse</source>
- <translation type="obsolete">椭圆</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Padding</source>
- <translation type="obsolete">填充</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Borderline width</source>
- <translation type="obsolete">边缘宽度</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Colors</source>
- <translation type="obsolete">颜色</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Borderline color</source>
- <translation type="obsolete">边缘颜色</translation>
+ <location line="+128"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 days ago</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Background color</source>
- <translation type="obsolete">背景颜色</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>sleeping %1 days</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">布局</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Task is awake</source>
+ <comment>task related times</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceAgent</name>
<message>
- <source>Include images horizontally</source>
- <translation type="obsolete">在水平方向包含图象</translation>
+ <location filename="../src/confluence-agent.cpp" line="+785"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <source>Include images vertically</source>
- <translation type="obsolete">在垂直方向包含图象</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Authentication problem when contacting Confluence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Link</source>
- <translation type="obsolete">链接</translation>
+ <location filename="../src/confluence-settings-dialog.cpp" line="+12"/>
+ <source>Confluence settings</source>
+ <comment>Confluence settings dialog title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfluenceUserDialog</name>
<message>
- <source>Hide link if unselected</source>
- <translation type="obsolete">未选中时隐藏链接</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes</source>
- <translation type="obsolete">属性</translation>
+ <location filename="../src/confluence-userdialog.cpp" line="+13"/>
+ <source>Find Confluence user</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CredentialsDialog</name>
<message>
- <source>+</source>
- <translation type="obsolete">+</translation>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DarkThemeSettingsDialog</name>
<message>
- <source>-</source>
- <translation type="obsolete">-</translation>
+ <location filename="../src/darktheme-settings-dialog.cpp" line="+13"/>
+ <source>DarkThemeSettingsDialog dialog</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>DefaultMapSettingsDialog</name>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <location filename="../src/default-map-settings-dialog.cpp" line="+58"/>
+ <source>Set vym default map to be loaded on startup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadAgent</name>
<message>
- <location filename="../downloadagent.cpp" line="191"/>
- <location filename="../downloadagent.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../src/download-agent.cpp" line="+188"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<context>
<name>EditXLinkDialog</name>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="20"/>
<source>Edit XLink</source>
- <translation>编辑 XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="40"/>
- <source>Arrow begin:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">编辑 XLink</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="63"/>
<source>XLink width:</source>
- <translation>XLink 宽度:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="79"/>
- <source>Use color of heading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="177"/>
- <source>Line style:</source>
- <extracomment>Linestyle in Edit XLink dialog</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">XLink 宽度:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="190"/>
- <source>Arrow end:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="253"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set color of heading</source>
- <translation type="obsolete">设为与标题颜色相同</translation>
+ <translation type="obsolete">关闭</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="109"/>
<source>XLink color:</source>
- <translation>XLink 颜色:</translation>
+ <translation type="vanished">XLink 颜色:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../editxlinkdialog.ui" line="151"/>
<source>Use as default:</source>
- <translation>设为默认:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit and delete XLink</source>
- <translation type="obsolete">退出并删除 XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">确定</translation>
+ <translation type="vanished">设为默认:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ExportHTMLDialog</name>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="26"/>
- <source>Export HTML</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="61"/>
- <source>Export to directory:</source>
- <translation type="unfinished">导出至目录:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="90"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="267"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="280"/>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="353"/>
- <source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">浏览</translation>
- </message>
+ <name>ExportConfluenceDialog</name>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="117"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished">选项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="138"/>
- <source>Image of map</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="145"/>
- <source>Include images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="152"/>
- <source>Table of contents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Colored headings in text</source>
+ <translation type="obsolete">标题含有颜色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="159"/>
- <source>Task flags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Save settings in map</source>
+ <translation type="obsolete">在该导图中保存设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="166"/>
- <source>General flags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="173"/>
- <source>Number sections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Export</source>
+ <translation type="obsolete">导出</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportHTMLDialog</name>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="231"/>
- <source>Copy CSS from </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Export to directory:</source>
+ <translation type="obsolete">导出至目录:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="251"/>
- <source>Use CSS from</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">浏览</translation>
</message>
<message>
- <source>Include image</source>
- <translation type="obsolete">包含图象</translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">选项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="186"/>
<source>Colored headings in text</source>
- <translation type="unfinished">标题含有颜色</translation>
+ <translation type="obsolete">标题含有颜色</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="199"/>
<source>Save settings in map</source>
- <translation type="unfinished">在该导图中保存设置</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show output of external scripts</source>
- <translation type="obsolete">显示外部脚本输出</translation>
+ <translation type="obsolete">在该导图中保存设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="216"/>
<source>Stylesheets</source>
- <translation type="unfinished">样式表</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CSS:</source>
- <translation type="obsolete">CSS:</translation>
+ <translation type="obsolete">样式表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="297"/>
<source>Scripts</source>
- <translation type="unfinished">脚本</translation>
+ <translation type="obsolete">脚本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="327"/>
<source>After Export:</source>
- <translation type="unfinished">导出后:</translation>
+ <translation type="obsolete">导出后:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="382"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">取消</translation>
+ <translation type="obsolete">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.ui" line="389"/>
<source>Export</source>
- <translation type="unfinished">导出</translation>
+ <translation type="obsolete">导出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../src/export-html-dialog.cpp" line="+130"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="99"/>
+ <location line="+1"/>
<source>The settings saved in the map would like to run script:
%1
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exporthtmldialog.cpp" line="123"/>
+ <location line="+21"/>
<source>VYM - Export HTML to directory</source>
<translation type="unfinished">VYM - 导出 HTML 至目录</translation>
</message>
<source>Save settings in map</source>
<translation type="obsolete">在该导图中保存设置</translation>
</message>
- <message>
- <source>showWarnings e.g. if directory is not empty</source>
- <translation type="obsolete">显示警告,例如当目录非空时</translation>
- </message>
<message>
<source>Stylesheets</source>
<translation type="obsolete">样式表</translation>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">取消</translation>
</message>
- <message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The settings saved in the map would like to run scripts:
-
-%1
-
-Please check, if you really
-want to allow this in your system!</source>
- <translation type="obsolete">该导图保存的设置中需要执行脚本:
-
-%1
-
-请检查您是否真的想要允许此事
-发生在您的系统上!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Export HTML to directory</source>
- <translation type="obsolete">VYM - 导出 HTML 至目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to CSS file</source>
- <translation type="obsolete">VYM - CSS 文件路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to XSL file</source>
- <translation type="obsolete">VYM - XSL 文件路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to pre export script</source>
- <translation type="obsolete">VYM - 预导出脚本路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VYM - Path to post export script</source>
- <translation type="obsolete">VYM - 导出后脚本路径</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <translation type="obsolete">无法打开 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write %1</source>
- <translation type="obsolete">无法写入 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="obsolete">严重错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start %1</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't exit normally</source>
- <translation type="obsolete">%1 未正常退出</translation>
- </message>
<message>
<source>show warnings of xslt processor</source>
<translation type="obsolete">显示 XSLT 处理器的警告</translation>
<context>
<name>ExtraInfoDialog</name>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="15"/>
<source>VYM - Info</source>
- <translation>VYM - 信息</translation>
+ <translation type="vanished">VYM - 信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="36"/>
<source>Map:</source>
- <translation>导图名称:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="53"/>
- <source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="vanished">导图名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="63"/>
<source>Author:</source>
- <translation>作者:</translation>
+ <translation type="vanished">作者:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="86"/>
<source>Comment:</source>
- <translation>注释:</translation>
+ <translation type="vanished">注释:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="96"/>
<source>Statistics:</source>
- <translation>统计:</translation>
+ <translation type="vanished">统计:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="139"/>
<source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <translation type="vanished">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../extrainfodialog.ui" line="146"/>
<source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <translation type="vanished">关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
- <location filename="../findwidget.cpp" line="25"/>
+ <location filename="../src/findwidget.cpp" line="+24"/>
<source>Find:</source>
<comment>FindWidget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>FindWindow</name>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">清除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">查找</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Text</source>
- <translation type="obsolete">查找文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text to find:</source>
- <translation type="obsolete">请输入要查找的文本:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Heading of mapcenter in new map</name>
- <message>
- <source>New map</source>
- <translation type="vanished">新建导图</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>HeadingEditor</name>
<message>
- <location filename="../headingeditor.cpp" line="9"/>
+ <location filename="../src/headingeditor.cpp" line="+9"/>
<source>Heading Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
+ <comment>Name of editor shown as window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryWindow</name>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="13"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <translation type="vanished">对话框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="50"/>
<source>Redo</source>
- <translation>重做</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Row</source>
- <translation type="obsolete">新行</translation>
+ <translation type="vanished">重做</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="72"/>
<source>Time</source>
- <translation>时间</translation>
+ <translation type="vanished">时间</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="77"/>
<source>Comment</source>
- <translation>注释</translation>
+ <translation type="vanished">注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="85"/>
<source>Undo</source>
- <translation>撤销</translation>
+ <translation type="vanished">撤销</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.ui" line="122"/>
- <source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../src/historywindow.cpp" line="+16"/>
<source>Action</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>动作</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="20"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Comment</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="23"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Undo action</source>
<comment>Table with actions</comment>
<translation>撤销动作</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../historywindow.cpp" line="125"/>
+ <location line="+123"/>
<source>Current state</source>
<comment>Current bar in history hwindow</comment>
<translation>当前状态</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LineEditDialog</name>
+ <name>JiraAgent</name>
+ <message>
+ <location filename="../src/jira-agent.cpp" line="+258"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Authentication problem when contacting JIRA</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JiraSettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">对话框</translation>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">添加</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="26"/>
- <source>TextLabel</source>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">删除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/jira-settings-dialog.cpp" line="+14"/>
+ <source>Jira settings</source>
+ <comment>Jira settings dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>LineEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="89"/>
- <location filename="../lineeditdialog.cpp" line="17"/>
+ <location filename="../src/lineeditdialog.cpp" line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lineeditdialog.ui" line="99"/>
- <location filename="../lineeditdialog.cpp" line="9"/>
+ <location line="-7"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">确定</translation>
</message>
<context>
<name>LockedFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">对话框</translation>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="116"/>
- <location filename="../lockedfiledialog.cpp" line="7"/>
+ <location filename="../src/lockedfiledialog.cpp" line="+7"/>
<source>Delete lockfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../lockedfiledialog.ui" line="123"/>
- <location filename="../lockedfiledialog.cpp" line="6"/>
+ <location line="-1"/>
<source>Open readonly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<context>
<name>Main</name>
<message>
- <source>Close Map</source>
- <translation type="obsolete">关闭导图</translation>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="+2189"/>
+ <source>Linkstyle Line</source>
+ <translation>直线链接样式</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">撤销</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Linkstyle Thick Line</source>
+ <translation>粗直线链接样式</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">复制</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Set &Background Color</source>
+ <translation>设置背景颜色(&B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">剪切</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&View</source>
+ <translation>查看(&V)</translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">粘贴</translation>
+ <location line="+1862"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
- <source>Move branch up</source>
- <translation type="obsolete">上移分支</translation>
+ <location line="-342"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+270"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Move branch down</source>
- <translation type="obsolete">下移分支</translation>
+ <location line="-437"/>
+ <source>Open anyway</source>
+ <translation>继续打开</translation>
</message>
<message>
- <source>Scroll branch</source>
- <translation type="obsolete">卷起分支</translation>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>新建</translation>
</message>
<message>
- <source>Unscroll all</source>
- <translation type="obsolete">展开全部</translation>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Load vym map</source>
+ <translation>载入 vym 导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">查找</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Import: Add vym map to selection</source>
+ <translation>导入:将 vym 导图添加至选中项</translation>
</message>
<message>
- <source>Open URL</source>
- <translation type="obsolete">打开 URL</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Import: Replace selection with vym map</source>
+ <translation>导入:将选中项替换为 vym 导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit URL</source>
- <translation type="obsolete">编辑 URL</translation>
+ <location line="+618"/>
+ <source>Save modified map before closing it</source>
+ <translation>关闭前保存已修改的导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Use heading of selected branch as URL</source>
- <translation type="obsolete">使用当前选定分支的标题作为 URL</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation>丢弃修改</translation>
</message>
<message>
- <source>Create URL to Bugzilla</source>
- <translation type="obsolete">创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
+ <location line="+1411"/>
+ <source>VYM -Information:</source>
+ <translation>VYM - 信息:</translation>
</message>
<message>
- <source>Jump to another vym map, if needed load it first</source>
- <translation type="obsolete">跳至另一 vym 导图,如有需要则预先载入</translation>
+ <location line="-2270"/>
+ <location line="+400"/>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+649"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>严重错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit link to another vym map</source>
- <translation type="obsolete">编辑至另一 vym 导图的链接</translation>
+ <location line="+2139"/>
+ <source>Critcal error</source>
+ <translation>严重错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete link to another vym map</source>
- <translation type="obsolete">删除至另一 vym 导图的链接</translation>
+ <location line="-3833"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>添加</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Map Info</source>
- <translation type="obsolete">编辑导图信息</translation>
+ <location line="+571"/>
+ <source>The map %1
+is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
+to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
+ <translation>导图 %1
+已打开。当使用 vym 完成工作时,在多个编辑器中打开同一导图
+可能会导致混乱。您希望</translation>
</message>
<message>
- <source>edit Heading</source>
- <translation type="obsolete">编辑标题</translation>
+ <location line="+75"/>
+ <source>This map does not exist:
+ %1
+Do you want to create a new one?</source>
+ <translation>该导图不存在:
+ %1
+您希望新建一个吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete Selection</source>
- <translation type="obsolete">删除选中项</translation>
+ <location line="+229"/>
+ <source>Saved %1</source>
+ <translation>已保存 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a branch as child of selection</source>
- <translation type="obsolete">为选中项添加子分支</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Couldn't save </source>
+ <translation>无法保存 </translation>
</message>
<message>
- <source>Add a branch above selection</source>
- <translation type="obsolete">在选中项上方添加分支</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>The file %1
+exists already. Do you want to</source>
+ <translation>文件 %1
+已存在。您希望</translation>
</message>
<message>
- <source>Add a branch below selection</source>
- <translation type="obsolete">在选中项下方添加分支</translation>
+ <location line="+351"/>
+ <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
+ <translation>导图 %1 已更改但尚未保存。您希望</translation>
</message>
<message>
- <source>Add map at selection</source>
- <translation type="obsolete">在选中处添加导图</translation>
+ <location line="+334"/>
+ <source>Couldn't open map %1</source>
+ <translation>无法打开导图 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Replace selection with map</source>
- <translation type="obsolete">用导图替换选中项</translation>
+ <location line="-2219"/>
+ <source>Take care!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>当心!</translation>
</message>
<message>
- <source>Save selection</source>
- <translation type="obsolete">保存选中项</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Really?</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>真的?</translation>
</message>
<message>
- <source>Select upper branch</source>
- <translation type="obsolete">选择上方分支</translation>
+ <location line="-24"/>
+ <source>This won't work!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>这样不行的!</translation>
</message>
<message>
- <source>Select lower branch</source>
- <translation type="obsolete">选择下方分支</translation>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Good</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>好的</translation>
</message>
<message>
- <source>Select left branch</source>
- <translation type="obsolete">选择左方分支</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Bad</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>坏的</translation>
</message>
<message>
- <source>Select right branch</source>
- <translation type="obsolete">选择右方分支</translation>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Time critical</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>时间紧迫</translation>
</message>
<message>
- <source>Select first branch</source>
- <translation type="obsolete">选择第一个分支</translation>
+ <location line="-58"/>
+ <source>Idea!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>想法!</translation>
</message>
<message>
- <source>Select last branch</source>
- <translation type="obsolete">选择最后一个分支</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>重要</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Image</source>
- <translation type="obsolete">添加图象</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unimportant</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>不重要</translation>
</message>
<message>
- <source>Set Color</source>
- <translation type="obsolete">设置颜色</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>I like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>我喜欢</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1883"/>
- <source>Set &Color</source>
- <translation>设置颜色(&C)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>I do not like this</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>我不喜欢</translation>
</message>
<message>
- <source>Pick color
-Hint: You can pick a color from another branch and color using CTRL+Left Button</source>
- <translation type="obsolete">选取颜色
-提示:您可以使用 CTRL+鼠标左键 从其他分支和颜色里选取颜色</translation>
+ <location line="-26"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>危险</translation>
</message>
<message>
- <source>Color branch</source>
- <translation type="obsolete">着色该分支</translation>
+ <location line="+30"/>
+ <source>This will help</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>这会起到帮助的</translation>
</message>
<message>
- <source>Color Subtree</source>
- <translation type="obsolete">着色子树</translation>
+ <location line="+1557"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Import</source>
+ <translation>导入</translation>
</message>
<message>
- <source>Line</source>
- <translation type="obsolete">直线</translation>
+ <location line="-3179"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+997"/>
+ <location line="+2144"/>
+ <location line="+105"/>
+ <source>(still experimental)</source>
+ <translation>(仍处于试验阶段)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1928"/>
- <source>Linkstyle Line</source>
- <translation>直线链接样式</translation>
+ <location line="-3230"/>
+ <source>&Print</source>
+ <translation>打印(&P)</translation>
</message>
<message>
- <source>Linkstyle Parabel</source>
- <translation type="obsolete">抛物线链接样式</translation>
+ <location line="+3161"/>
+ <location line="+68"/>
+ <source>Export to</source>
+ <translation>导出至</translation>
</message>
<message>
- <source>PolyLine</source>
- <translation type="obsolete">多股直线</translation>
+ <location line="-4229"/>
+ <source>Search results list</source>
+ <comment>FindResultWidget</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1942"/>
- <source>Linkstyle Thick Line</source>
- <translation>粗直线链接样式</translation>
+ <location line="+3108"/>
+ <source>File actions toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for file actions</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PolyParabel</source>
- <translation type="obsolete">多股抛物线</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Edit actions toolbar</source>
+ <comment>Toolbar name</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Linkstyle Thick Parabel</source>
- <translation type="obsolete">粗抛物线链接样式</translation>
+ <location line="-3065"/>
+ <source>Task list</source>
+ <comment>TaskEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No Frame</source>
- <translation type="obsolete">无边框</translation>
+ <location line="-51"/>
+ <source>Script Editor</source>
+ <comment>ScriptEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rectangle</source>
- <translation type="obsolete">矩形</translation>
+ <location line="-49"/>
+ <source>Main window</source>
+ <comment>Shortcut group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use same color for links and headings</source>
- <translation type="obsolete">对链接和标题使用相同颜色</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Map Editors</source>
+ <comment>Shortcut group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Link Color</source>
- <translation type="obsolete">设置链接颜色</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text Editors</source>
+ <comment>Shortcut group</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set Background Color</source>
- <translation type="obsolete">设置背景颜色</translation>
+ <location line="+842"/>
+ <source>&Map</source>
+ <comment>Menu for file actions</comment>
+ <translation type="unfinished">导图(&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1981"/>
- <source>Set &Background Color</source>
- <translation>设置背景颜色(&B)</translation>
+ <location line="+28"/>
+ <source>&Restore last session</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1995"/>
- <source>&View</source>
- <translation>查看(&V)</translation>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Add attribute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom reset</source>
- <translation type="obsolete">正常大小</translation>
+ <location line="+129"/>
+ <source>&Detach</source>
+ <comment>Context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="obsolete">放大</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Detach branch and use as mapcenter</source>
+ <comment>Context menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="obsolete">缩小</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Sort children backwards</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&Next Window</source>
- <translation type="obsolete">下一窗口(&N)</translation>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Expand all branches</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&Previous Window</source>
- <translation type="obsolete">上一窗口(&P)</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Expand one level</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use modifier to color branches</source>
- <translation type="obsolete">使用修饰键着色分支</translation>
+ <location line="-33"/>
+ <source>Collapse one level</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&Settings</source>
- <translation type="obsolete">设置(&S)</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Collapse unselected levels</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set application to open pdf files</source>
- <translation type="obsolete">设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
+ <location line="-47"/>
+ <source>Unscroll children</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit branch after adding it</source>
- <translation type="obsolete">添加分支后编辑该分支</translation>
+ <location line="-302"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Select branch after adding it</source>
- <translation type="obsolete">添加分支后选中该分支</translation>
+ <location line="+208"/>
+ <source>Move branch up</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">上移分支</translation>
</message>
<message>
- <source>Select heading before editing</source>
- <translation type="obsolete">在编辑前选中标题文本</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Move branch down</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished">下移分支</translation>
</message>
<message>
- <source>&Test</source>
- <translation type="obsolete">测试(&T)</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Move branch diagonally up</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open VYM Documentation (pdf)</source>
- <translation type="obsolete">打开 VYM 文档(pdf)</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Move branch diagonally down</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Information about QT toolkit</source>
- <translation type="obsolete">关于 QT 工具包的信息</translation>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Grow selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3460"/>
- <source>Overwrite</source>
- <translation>覆盖</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Shrink selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3188"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3235"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3461"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Reset selection size</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3187"/>
- <source>Open anyway</source>
- <translation>继续打开</translation>
+ <location line="+54"/>
+ <source>References Context menu</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3234"/>
- <source>Create</source>
- <translation>新建</translation>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Get data from JIRA for subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Load Error</source>
- <translation type="obsolete">严重载入错误</translation>
+ <location line="+20"/>
+ <source>vymlinks - linking maps</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
-</translation>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Exports</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3303"/>
- <source>Load vym map</source>
- <translation>载入 vym 导图</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Tasks</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3306"/>
- <source>Import: Add vym map to selection</source>
- <translation>导入:将 vym 导图添加至选中项</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle task</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3309"/>
- <source>Import: Replace selection with vym map</source>
- <translation>导入:将选中项替换为 vym 导图</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Cycle task status</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save Error</source>
- <translation type="obsolete">保存错误</translation>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Reset sleep</source>
+ <comment>Task sleep</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>
-could not be removed before saving</source>
- <translation type="obsolete">
-无法在保存前删除</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Sleep %1 days</source>
+ <comment>Task sleep</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>compressed (vym default)</source>
- <translation type="obsolete">压缩(vym 默认)</translation>
+ <location line="-55"/>
+ <source>Sleep %1 day</source>
+ <comment>Task sleep</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>uncompressed</source>
- <translation type="obsolete">未压缩</translation>
+ <location line="+66"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Sleep %1 weeks</source>
+ <comment>Task sleep</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export XML to directory</source>
- <translation type="obsolete">导出 XML 至目录</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Removing parts of a map</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3775"/>
- <source>Save modified map before closing it</source>
- <translation>关闭前保存已修改的导图</translation>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Various</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3776"/>
- <source>Discard changes</source>
- <translation>丢弃修改</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Map properties...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This map is not saved yet. Do you want to</source>
- <translation type="obsolete">该导图尚未保存。您希望</translation>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Selections</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save map</source>
- <translation type="obsolete">保存导图</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select</source>
+ <comment>Select menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5045"/>
- <source>VYM -Information:</source>
- <translation>VYM - 信息:</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Toggle target...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3497"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3503"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4130"/>
- <source>Critical Error</source>
- <translation>严重错误</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Goto target...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5787"/>
- <source>Critcal error</source>
- <translation>严重错误</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Move to target...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find the documentation
-vym.pdf in various places.</source>
- <translation type="obsolete">无法在任何位置找到文档 vym.pdf。</translation>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Unselect all</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add a branch by inserting and making selection its child</source>
- <translation type="obsolete">添加分支并使选中项成为其子分支</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Search functions</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove only branch and keep its childs</source>
- <translation type="obsolete">仅删除该分支但保留其子分支</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Find duplicate URLs</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove childs of branch</source>
- <translation type="obsolete">删除该分支的子分支</translation>
+ <location line="+209"/>
+ <source>Note editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use modifier to copy</source>
- <translation type="obsolete">使用修饰键复制</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Heading editor</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2723"/>
- <source>Add</source>
- <translation>添加</translation>
+ <location line="+217"/>
+ <source>Images</source>
+ <translation type="unfinished">图象</translation>
</message>
<message>
- <source>Use modifier to draw xLinks</source>
- <translation type="obsolete">使用修饰键绘制 xLinks</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>All</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use exclusive flags in flag toolbars</source>
- <translation type="obsolete">使标记工具栏中的标记互斥</translation>
+ <location line="+63"/>
+ <source>URL</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set application to open external links</source>
- <translation type="obsolete">设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
+ <location line="+537"/>
+ <source>Show scripting commands</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete key for deleting branches</source>
- <translation type="obsolete">使用删除键删除分支</translation>
+ <location line="+308"/>
+ <source>Select color (Press Shift for more options)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3179"/>
- <source>The map %1
-is already opened.Opening the same map in multiple editors may lead
-to confusion when finishing working with vym.Do you want to</source>
- <translation>导图 %1
-已打开。当使用 vym 完成工作时,在多个编辑器中打开同一导图
-可能会导致混乱。您希望</translation>
+ <location line="+60"/>
+ <source>User Flags toolbar</source>
+ <comment>user Flags Toolbar</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3228"/>
- <source>This map does not exist:
- %1
-Do you want to create a new one?</source>
- <translation>该导图不存在:
- %1
-您希望新建一个吗?</translation>
+ <location line="-836"/>
+ <source>Hm...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation type="obsolete">导图 %1
-未使用 vym 压缩文件格式。
-如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
-指定目录中的文件被覆盖。
-
-您希望写入导图吗</translation>
+ <location line="-1544"/>
+ <source>(experimental)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3413"/>
- <source>Saved %1</source>
- <translation>已保存 %1</translation>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished">Firefox 书签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3417"/>
- <source>Couldn't save </source>
- <translation>无法保存 </translation>
+ <location line="+633"/>
+ <source>Reset delta priority for visible tasks</source>
+ <comment>Reset delta</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3455"/>
- <source>The file %1
-exists already. Do you want to</source>
- <translation>文件 %1
-已存在。您希望</translation>
+ <location line="+637"/>
+ <source>&Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3770"/>
- <source>The map %1 has been modified but not saved yet. Do you want to</source>
- <translation>导图 %1 已更改但尚未保存。您希望</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Connect</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4131"/>
- <source>Couldn't open map %1</source>
- <translation>无法打开导图 %1</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Get Confluence user data</source>
+ <comment>Connect action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">退出</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Use modifier to select and reorder objects</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">重做</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Format painter: pick color from another branch and apply</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Create URL to FATE</source>
- <translation type="obsolete">创建至 FATE 的 URL</translation>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Use modifier to move branches without linking</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include top and bottom position of images into branch</source>
- <translation type="obsolete">将图象上下位置包括进分支</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Use modifier to move view without selecting</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Include left and right position of images into branch</source>
- <translation type="obsolete">将图象左右位置包括进分支</translation>
+ <location line="+205"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Important</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">重要</translation>
</message>
<message>
- <source>Hide link</source>
- <translation type="obsolete">隐藏链接</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Back</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">返回</translation>
</message>
<message>
- <source>Note</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">注解</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Forward</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">前进</translation>
</message>
<message>
- <source>WWW Document (external)</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">WWW 文档(外部)</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Look here</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">看这里</translation>
</message>
<message>
- <source>Link to another vym map</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">至另一 vym 导图的链接</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Dangerous</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">危险</translation>
</message>
<message>
- <source>subtree is scrolled</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">子树已卷起</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Don't forget</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">不要忘记</translation>
</message>
<message>
- <source>subtree is temporary scrolled</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">子树暂时卷起</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Flag</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">标记</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2291"/>
- <source>Take care!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>当心!</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Home</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">家</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2295"/>
- <source>Really?</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>真的?</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Telephone</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">电话</translation>
</message>
<message>
- <source>ok!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">ok!</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Music</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">音乐</translation>
</message>
<message>
- <source>Not ok!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">不 ok!</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Mailbox</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">邮箱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2274"/>
- <source>This won't work!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>这样不行的!</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Mail</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2299"/>
- <source>Good</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>好的</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Password</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">密码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2303"/>
- <source>Bad</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>坏的</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>To be improved</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">将要改进</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2312"/>
- <source>Time critical</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>时间紧迫</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">停止</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2318"/>
- <source>Idea!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>想法!</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Magic</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">神奇</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2322"/>
- <source>Important</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>重要</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>To be discussed</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">将要讨论</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2326"/>
- <source>Unimportant</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>不重要</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reminder</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2339"/>
- <source>I like this</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>我喜欢</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Excellent</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">优异</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2343"/>
- <source>I do not like this</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>我不喜欢</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Linux</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">Linux</translation>
</message>
<message>
- <source>I just love... </source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation type="obsolete">我就是爱…… </translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sweet</source>
+ <comment>Freemind flag</comment>
+ <translation type="unfinished">甜蜜</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2356"/>
- <source>Dangerous</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>危险</translation>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Set author for new maps</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2364"/>
- <source>This will help</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>这会起到帮助的</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Confluence Credentials</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>About VYM</source>
- <translation type="obsolete">关于 VYM</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>JIRA Credentials</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3536"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3596"/>
- <source>Import</source>
- <translation>导入</translation>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Dark theme</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>KDE Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">KDE 书签</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Number of visible parents in task editor</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export as ASCII</source>
- <translation type="obsolete">导出为 ASCII</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Number of visible parents in find results window</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1087"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1091"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1095"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3678"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
- <source>(still experimental)</source>
- <translation>(仍处于试验阶段)</translation>
+ <location line="+4190"/>
+ <source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send some anonymous data, like:<ul><li>vym version</li><li>platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux")</li><li>if you are using dark theme</li></ul>This data is sent to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export as LaTeX</source>
- <translation type="obsolete">导出为 LaTeX</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1110"/>
- <source>&Print</source>
- <translation>打印(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3707"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3724"/>
- <source>Export to</source>
- <translation>导出至</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide object in exports</source>
- <translation type="obsolete">导出时隐藏对象</translation>
+ <location line="-5599"/>
+ <source>Open all URLs in subtree (including scrolled branches)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Hide object in exported maps</source>
- <comment>Systemflag</comment>
- <translation type="obsolete">导出时将被隐藏的对象</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Extract URLs from note</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use hide flag during exports </source>
- <translation type="obsolete">不导出标有隐藏标记的对象 </translation>
+ <location line="+308"/>
+ <source>Add timestamp</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open URL in new tab</source>
- <translation type="obsolete">在新标签页打开 URL</translation>
+ <location line="-11"/>
+ <source>Remove children</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="238"/>
- <source>Note Editor</source>
- <translation type="unfinished">注解编辑器</translation>
+ <location line="+328"/>
+ <source>Center on selection</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="245"/>
- <source>Heading Editor</source>
+ <location line="+1190"/>
+ <source>Editors toolbar</source>
+ <comment>Editor Toolbar name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="260"/>
- <source>Search results list</source>
- <comment>FindResultWidget</comment>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Modifier modes toolbar</source>
+ <comment>Modifier Toolbar name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&Map</source>
- <comment>Toolbar for file actions</comment>
- <translation type="obsolete">导图(&M)</translation>
+ <location line="-3208"/>
+ <source>Property Editor</source>
+ <comment>PropertyEditor</comment>
+ <translation type="unfinished">属性编辑器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2913"/>
- <source>File actions toolbar</source>
- <comment>Toolbar for file actions</comment>
+ <location line="-6"/>
+ <source>Script output window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2931"/>
- <source>Edit actions toolbar</source>
- <comment>Toolbar name</comment>
+ <location line="+14"/>
+ <source>History window</source>
+ <comment>HistoryWidget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="252"/>
- <source>Script Editor</source>
+ <location line="+827"/>
+ <source>Save as default map</source>
+ <comment>File menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="314"/>
- <source>Task list</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Import Dir...</source>
+ <comment>Import Filters</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>Script Editor</source>
- <comment>ScriptEditor</comment>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Webpage (HTML)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="218"/>
- <source>Main window</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Confluence (HTML)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="219"/>
- <source>Map Editors</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Text (ASCII)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="220"/>
- <source>Text Editors</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Text (Markdown)...</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="967"/>
- <source>&Map</source>
- <comment>Menu for file actions</comment>
- <translation type="unfinished">导图(&M)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="992"/>
- <source>&Restore last session</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Text with tasks</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1208"/>
- <source>Add attribute</source>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Text (A&O report)...</source>
+ <comment>Export format</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1316"/>
- <source>&Detach</source>
- <comment>Context menu</comment>
+ <location line="+30"/>
+ <source>CSV...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1317"/>
- <source>Detach branch and use as mapcenter</source>
- <comment>Context menu</comment>
+ <location line="+69"/>
+ <source>E&dit</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1334"/>
- <source>Sort children backwards</source>
+ <location line="+415"/>
+ <source>Get page name from Confluence</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1411"/>
- <source>Expand all branches</source>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Open linked map in background tab</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1419"/>
- <source>Expand one level</source>
+ <location line="+254"/>
+ <source>Add image...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1389"/>
- <source>Collapse one level</source>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Goto linked map...</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1400"/>
- <source>Collapse unselected levels</source>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Select previous</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1355"/>
- <source>Unscroll children</source>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Select next</source>
<comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1083"/>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished">电子表格</translation>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Select default font</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1101"/>
- <source>Properties</source>
+ <location line="+83"/>
+ <source>Toolbars</source>
+ <comment>Toolbars overview in view menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1290"/>
- <source>Move branch up</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished">上移分支</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Toggle Presentation mode</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1303"/>
- <source>Move branch down</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished">下移分支</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Rotate counterclockwise</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1360"/>
- <source>Grow selection</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Rotate rclockwise</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1369"/>
- <source>Shrink selection</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Tree editor</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1378"/>
- <source>Reset selection size</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Task editor</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1429"/>
- <source>References Context menu</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Slide editor</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1498"/>
- <source>Bugzilla handling</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Script editor</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1499"/>
- <source>Create URL to SUSE Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Script output window</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1510"/>
- <source>Get data from SUSE Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Next slide</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1519"/>
- <source>Get data from SUSE Bugzilla for subtree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Previous slide</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1528"/>
- <source>SUSE Fate tool handling</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+175"/>
+ <source>Map target</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1529"/>
- <source>Create URL to SUSE FATE tool</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+863"/>
+ <source>View toolbar</source>
+ <comment>View Toolbar name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1537"/>
- <source>vymlinks - linking maps</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Standard Flags toolbar</source>
+ <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1574"/>
- <source>Exports</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="-872"/>
+ <source>Status - ok,done</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1586"/>
- <source>Tasks</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="-333"/>
+ <source>Fit view to selection</source>
+ <comment>View action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1587"/>
- <source>Toggle task</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+337"/>
+ <source>Status - work in progress</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1598"/>
- <source>Cycle task status</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Status - missing, not started</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1609"/>
- <source>Reset sleep</source>
- <comment>Task sleep</comment>
+ <location line="+326"/>
+ <source>Set path for new maps</source>
+ <comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1620"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1643"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1654"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1665"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1676"/>
- <source>Sleep %1 days</source>
- <comment>Task sleep</comment>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Automatic layout</source>
+ <comment>Settings action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1632"/>
- <source>Sleep %1 day</source>
- <comment>Task sleep</comment>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1687"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1698"/>
- <source>Sleep %1 weeks</source>
- <comment>Task sleep</comment>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Show keyboard shortcuts</source>
+ <comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1730"/>
- <source>Removing parts of a map</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show keyboard macros</source>
+ <comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1753"/>
- <source>Various</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Debug info</source>
+ <comment>Option to show debugging info</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1765"/>
- <source>Map properties...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Tasks</source>
+ <comment>Context menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1771"/>
- <source>Add ...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+40"/>
+ <source>XLinks</source>
+ <comment>Menu for file actions</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1792"/>
- <source>Selections</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu</comment>
+ <translation type="unfinished">跟随 XLink</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1793"/>
- <source>Select</source>
- <comment>Select menu</comment>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Undo and clipboard toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for redo/undo and clipboard</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1795"/>
- <source>Toggle target...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Selection toolbar</source>
+ <comment>Toolbar name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1804"/>
- <source>Goto target...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source>URLs and vymLinks toolbar</source>
+ <comment>Toolbar for URLs and vymlinks</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1812"/>
- <source>Move to target...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Colors toolbar</source>
+ <comment>Colors toolbar name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1840"/>
- <source>Unselect all</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+442"/>
+ <source>Loading: %1</source>
+ <comment>Progress dialog while loading maps</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1848"/>
- <source>Search functions</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Loaded %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1864"/>
- <source>Find duplicate URLs</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+29"/>
+ <source>or</source>
+ <comment>File Dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2053"/>
- <source>Note editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Saving %1...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2064"/>
- <source>Heading editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Save map as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2525"/>
- <source>Set author for new maps</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Couldn't save %1,
+because file exists and cannot be changed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2613"/>
- <source>Number of visible parents in task editor</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>Couldn't save %1,
+because of existing lockfile:
+
+%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2618"/>
- <source>Number of visible parents in find results window</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="-45"/>
+ <source>Save map as new default map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">信息</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+270"/>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+392"/>
+ <location line="+1053"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+910"/>
+ <location line="+206"/>
+ <location line="+183"/>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
- <source>Open all URLs in subtree (including scrolled branches)</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="-3234"/>
+ <source>You have no permissions to write to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1461"/>
- <source>Extract URLs from note</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Overwrite as new default map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1754"/>
- <source>Add timestamp</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Import Firefox Bookmarks into new map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1743"/>
- <source>Remove children</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Open Freemind map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2972"/>
- <source>Zoom toolbar</source>
- <comment>View Toolbar name</comment>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Couldn't find configuration for export to LibreOffice
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2042"/>
- <source>Center on selection</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+201"/>
+ <location line="+2375"/>
+ <source>Couldn't find a viewer to open %1.
+</source>
+ <translation>无法找到阅读器以打开 %1。
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2982"/>
- <source>Editors toolbar</source>
- <comment>Editor Toolbar name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+2375"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation>请使用 "设置"-></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2994"/>
- <source>Modifier modes toolbar</source>
- <comment>Modifier Toolbar name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+1260"/>
+ <source>Set application to open an URL</source>
+ <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="280"/>
- <source>Property Editor</source>
- <comment>PropertyEditor</comment>
- <translation type="unfinished">属性编辑器</translation>
+ <location line="-1197"/>
+ <source>Enter URL:</source>
+ <translation type="unfinished">请输入 URL:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="287"/>
- <source>History window</source>
- <comment>HistoryWidget</comment>
+ <location line="+23"/>
+ <source>HTML</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1047"/>
- <source>Webpage (HTML)...</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1051"/>
- <source>Text (ASCII)...</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">电子表格</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1055"/>
- <source>Text with tasks</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Textdocument</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">文本文档</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1059"/>
- <source>Text (A&O report)...</source>
- <comment>Export format</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Images</source>
+ <comment>Filedialog</comment>
+ <translation type="unfinished">图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
- <source>E&dit</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set URL to a local file</source>
+ <translation type="unfinished">设置到本地文档的 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1545"/>
- <source>Open linked map in background tab</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+296"/>
+ <source>Couldn't set sleep time to %1.
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1820"/>
- <source>Select previous</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+28"/>
+ <source>%1 items on map
+</source>
+ <comment>Info about map</comment>
+ <translation type="unfinished">在导图上的 %1 条目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1830"/>
- <source>Select next</source>
- <comment>Edit menu</comment>
+ <location line="+21"/>
+ <source>branches</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1918"/>
- <source>Select default font</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
+ <location line="+7"/>
+ <source>notes</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1996"/>
- <source>Toolbars</source>
- <comment>Toolbars overview in view menu</comment>
+ <location line="+1"/>
+ <source>images</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2018"/>
- <source>Rotate counterclockwise</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+3"/>
+ <source>slides</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2026"/>
- <source>Rotate rclockwise</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+2"/>
+ <source>xLinks</source>
+ <comment>Info about map</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2076"/>
- <source>Tree editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+673"/>
+ <source>Color of selection box</source>
+ <comment>Mainwindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2084"/>
- <source>Task editor</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+1127"/>
+ <source>Set application to open PDF files</source>
+ <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2094"/>
- <source>Slide editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="-1090"/>
+ <source>Load vym script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2102"/>
- <source>Script editor</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2153"/>
- <source>Next slide</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Restart vym to apply the changed dark theme setting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2160"/>
- <source>Previous slide</source>
- <comment>View action</comment>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>No SSL support available for this build of vym</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2242"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2245"/>
- <source>URL to Bugzilla </source>
- <comment>SystemFlag</comment>
+ <location line="+1116"/>
+ <source>Please allow vym to download release notes!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2248"/>
- <source>Map target</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2265"/>
- <source>Standard Flags toolbar</source>
- <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Do not allow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2279"/>
- <source>Status - ok,done</source>
- <comment>Standardflag</comment>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Thank you for enabling downloads!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2283"/>
- <source>Status - work in progress</source>
- <comment>Standardflag</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source>That's ok, though I would be happy to see many users working with vym and also on which platforms.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2287"/>
- <source>Status - missing, not started</source>
- <comment>Standardflag</comment>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Update information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2385"/>
- <source>forward</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <location line="+4"/>
+ <source>vym is up to date.</source>
+ <comment>MainWindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2397"/>
- <source>Don't flagrget</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Checking for updates...</source>
+ <comment>MainWindow</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2630"/>
- <source>Automatic layout</source>
- <comment>Settings action</comment>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Please allow vym to check for updates!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2641"/>
- <source>Test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-4731"/>
+ <source>Oh no!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>哦不!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2694"/>
- <source>Show keyboard shortcuts</source>
- <comment>Help action</comment>
+ <location line="-2557"/>
+ <source>Main window</source>
+ <comment>Shortcut scope</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2698"/>
- <source>Debug info</source>
- <comment>Option to show debugging info</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1008"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <comment>Import filters</comment>
+ <translation type="unfinished">Firefox 书签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2755"/>
- <source>Tasks</source>
- <comment>Context menu</comment>
+ <location line="+825"/>
+ <source>Remove only branch and keep its children </source>
+ <comment>Edit menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2796"/>
- <source>XLinks</source>
- <comment>Menu for file actions</comment>
+ <location line="+161"/>
+ <source>Formatting</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2803"/>
- <source>Follow XLink</source>
- <comment>Context menu</comment>
- <translation type="unfinished">跟随 XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2922"/>
- <source>Undo and clipboard toolbar</source>
- <comment>Toolbar for redo/undo and clipboard</comment>
+ <location line="+120"/>
+ <source>Views</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2948"/>
- <source>Selection toolbar</source>
- <comment>Toolbar name</comment>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Modifier modes</source>
+ <comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2956"/>
- <source>URLs and vymLinks toolbar</source>
- <comment>Toolbar for URLs and vymlinks</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Call...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>打电话……</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2964"/>
- <source>Colors toolbar</source>
- <comment>Colors toolbar name</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Very important!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>非常重要!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3126"/>
- <source>unnamed</source>
- <comment>MainWindow: name for new and empty file</comment>
- <translation type="unfinished">未命名</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Very unimportant!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>非常不重要!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3264"/>
- <source>Loading: %1</source>
- <comment>Progress dialog while loading maps</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Rose</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>玫瑰</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3314"/>
- <source>or</source>
- <comment>File Dialog</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Surprise!</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>惊喜!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3444"/>
- <source>Save map as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-64"/>
+ <source>Info</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>信息</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3497"/>
- <source>Couldn't save %1,
-because of existing lockfile:
-
-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+1608"/>
+ <source>Firefox Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished">Firefox 书签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3503"/>
- <source>Couldn't save %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-3177"/>
+ <source>&Open...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>打开(&O)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3745"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3875"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3918"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4260"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5800"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5947"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6112"/>
- <source>Warning</source>
- <translation>警告</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Open Recent</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>最近打开的文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3746"/>
- <source>Couldn't find configuration for export to LibreOffice
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&Save...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>保存(&S)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3876"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5801"/>
- <source>Couldn't find a viewer to open %1.
-</source>
- <translation>无法找到阅读器以打开 %1。
-</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Save &As...</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>另存为(&A)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3877"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5802"/>
- <source>Please use Settings-></source>
- <translation>请使用 "设置"-></translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Import</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>导入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3877"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4981"/>
- <source>Set application to open an URL</source>
- <translation>设置用于打开 URL 的应用程序</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Export</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>导出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3919"/>
- <source>Couldn't start %1 to open a new tab in %2.</source>
- <translation>无法在 %2 中启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
+ <location line="+56"/>
+ <source>Image%1</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation>图象%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3994"/>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation type="unfinished">请输入 URL:</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>PDF%1</source>
+ <comment>File export menu</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4017"/>
- <source>HTML</source>
- <comment>Filedialog</comment>
+ <location line="+5"/>
+ <source>SVG%1</source>
+ <comment>File export menu</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4018"/>
- <source>Text</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="unfinished">文本</translation>
+ <location line="-63"/>
+ <source>Repeat last export (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4019"/>
- <source>Spreadsheet</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="unfinished">电子表格</translation>
+ <location line="+118"/>
+ <source>&Close Map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>关闭导图(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4020"/>
- <source>Textdocument</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="unfinished">文本文档</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4021"/>
- <source>Images</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="unfinished">图象</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4025"/>
- <source>Set URL to a local file</source>
- <translation type="unfinished">设置到本地文档的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4183"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4185"/>
- <source>Link to another map</source>
- <translation type="unfinished">至另一导图的链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4244"/>
- <source>Enter sleep time (number of days or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
- <comment>task sleep time dialog</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4261"/>
- <source>Couldn't set sleep time to %1.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4286"/>
- <source>%1 items on map
-</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished">在导图上的 %1 条目</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4304"/>
- <source>branches</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4305"/>
- <source>notes</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4306"/>
- <source>images</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4307"/>
- <source>tasks</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4308"/>
- <source>slides</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4309"/>
- <source>xLinks</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="4967"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5802"/>
- <source>Set application to open PDF files</source>
- <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5947"/>
- <source>Please allow vym to download release notes!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5968"/>
- <source><html><h3>Do you allow vym to check online for updates or release notes?</h3>If you allow, vym will <ul><li>check once for release notes</li><li>check regulary for updates and notify you in case you should update, e.g. if there are important bug fixes available</li><li>receive a cookie with a random ID and send vym version and platform name and the ID (e.g. "Windows" or "Linux") back to me, Uwe Drechsel.<p>As vym developer I am motivated to see many people using vym. Of course I am curious to see, on which system vym is used. Maintaining each of the systems requires a lot of my (spare) time.</p> <p>No other data than above will be sent, especially no private data will be collected or sent.(Check the source code, if you don't believe.)</p></li></ul>If you do not allow, <ul><li>nothing will be downloaded and especially I will <b>not be motivated</b> to spend some more thousands of hours on developing a free software tool.</ul>Please allow vym to check for updates :-)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5997"/>
- <source>Allow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5998"/>
- <source>Do not allow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6004"/>
- <source>Thank you for enabling downloads!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6027"/>
- <source>Update information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6033"/>
- <source>vym is up to date.</source>
- <comment>MainWindow</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6084"/>
- <source>Checking for updates...</source>
- <comment>MainWindow</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="6112"/>
- <source>Please allow vym to check for updates!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2307"/>
- <source>Oh no!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>哦不!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="124"/>
- <source>Main window</source>
- <comment>Shortcut scope</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1021"/>
- <source>Firefox Bookmarks</source>
- <comment>Import filters</comment>
- <translation type="unfinished">Firefox 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1034"/>
- <source>Import Dir%1</source>
- <comment>Import Filters</comment>
- <translation type="unfinished">导入目录%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1733"/>
- <source>Remove only branch and keep its children </source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1878"/>
- <source>Formatting</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1997"/>
- <source>Views</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2174"/>
- <source>Modifier modes</source>
- <comment>Shortcuts</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2315"/>
- <source>Call...</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>打电话……</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2330"/>
- <source>Very important!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>非常重要!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2334"/>
- <source>Very unimportant!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>非常不重要!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2347"/>
- <source>Rose</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>玫瑰</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2353"/>
- <source>Surprise!</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>惊喜!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2360"/>
- <source>Info</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>信息</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firefox Bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">Firefox 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Note Editor</source>
- <translation type="obsolete">显示注解编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show history window</source>
- <translation type="obsolete">显示历史窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3533"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3536"/>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>书签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't start %1 to open a new tab</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 %1 以打开一个新标签。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export map as image</source>
- <translation type="obsolete">将导图导出为图象</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standard Flags</source>
- <comment>Standard Flag Toolbar</comment>
- <translation type="obsolete">标记工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't find configuration for export to Open Office
-</source>
- <translation type="vanished">无法找到配置以导出成 OpenOffice.org
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No matches found for "%1"</source>
- <translation type="obsolete">无法为 "%1" 找到匹配</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Map</source>
- <translation type="obsolete">导图(&M)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open all URLs in subtree</source>
- <translation type="obsolete">打开子树中的所有 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open all vym links in subtree</source>
- <translation type="obsolete">打开子树中的所有链接</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't create temporary directory before load
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在载入前创建临时目录
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't create temporary directory before save
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在保存前创建临时目录</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sorry, currently only Konqueror and Mozilla support tabbed browsing.</source>
- <translation type="obsolete">对不起,当前只有 Konqueror 和 Mozilla 支持标签浏览。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&New...</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">新建(&N)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New map</source>
- <comment>Status tip File menu</comment>
- <translation type="obsolete">新建导图</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="985"/>
- <source>&Open...</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>打开(&O)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <comment>Status tip File menu</comment>
- <translation type="obsolete">打开</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1000"/>
- <source>Open Recent</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>最近打开的文件</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1003"/>
- <source>&Save...</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>保存(&S)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <comment>Status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">保存</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1011"/>
- <source>Save &As...</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>另存为(&A)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &As</source>
- <comment>Status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">另存为(&A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1017"/>
- <source>Import</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>导入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1</source>
- <comment>Status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">导入 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE bookmarks</source>
- <translation type="obsolete">KDE 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Firefox Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">Firefox 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import %1</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">导入 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Dir%1</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">导入目录%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import directory structure (experimental)</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">导入目录结构(仍处于试验阶段)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1038"/>
- <source>Export</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>导出</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1063"/>
- <source>Image%1</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation>图象%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export map as image</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">将导图导出为图象</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1067"/>
- <source>PDF%1</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1071"/>
- <source>SVG%1</source>
- <comment>File export menu</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export in Open Document Format used e.g. in Open Office </source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">导出为用于 OpenOffice.org 等的 ODF(Open Document Format) 格式 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1040"/>
- <source>Repeat last export (%1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export as %1</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete">导出为 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source> webpage (XHTML)</source>
- <comment>status tip file menu</comment>
- <translation type="obsolete"> 网页(XHTML)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export as %1</source>
- <translation type="obsolete">导出为 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>KDE Bookmarks</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">KDE 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation type="obsolete">打印</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1118"/>
- <source>&Close Map</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>关闭导图(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1124"/>
- <source>E&xit</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>退出(&X)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Actions toolbar</source>
- <comment>Toolbar name</comment>
- <translation type="obsolete">动作工具栏(&A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Edit</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">编辑(&E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
- <source>&Undo</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>撤销(&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1150"/>
- <source>&Redo</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>重做(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
- <source>&Copy</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>复制(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1172"/>
- <source>Cu&t</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>剪切(&T)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1185"/>
- <source>&Paste</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>粘贴(&P)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit heading</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">编辑标题</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1197"/>
- <source>Delete Selection</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>删除选中项</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
- <source>Add branch as child</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>添加子分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1242"/>
- <source>Add branch (insert)</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>添加父分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1252"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1262"/>
- <source>Add branch above</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>在上方添加分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1272"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1281"/>
- <source>Add branch below</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>在下方添加分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move up</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">上移</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move down</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">下移</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1343"/>
- <source>Scroll branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>卷起分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unscroll all scrolled branches</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">展开所有卷起的分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1849"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1857"/>
- <source>Find...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>查找...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1430"/>
- <source>Open URL</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>打开 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1438"/>
- <source>Open URL in new tab</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>在新标签页打开 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1454"/>
- <source>Open all URLs in subtree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1470"/>
- <source>Edit URL...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>编辑 URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1488"/>
- <source>Use heading for URL</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>将标题作为 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to Bugzilla</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">创建至 Bugzilla 的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to FATE</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">创建至 FATE 的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1538"/>
- <source>Open linked map</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>打开链接的导图</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1552"/>
- <source>Open all vym links in subtree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>打开子树中的所有链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1560"/>
- <source>Edit vym link...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>编辑 vym 链接...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1567"/>
- <source>Delete vym link</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>删除 vym 链接...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1575"/>
- <source>Hide in exports</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>导出时隐藏</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Map Info...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">编辑导图信息...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1710"/>
- <source>Add map (insert)</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>添加导图(插入)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1717"/>
- <source>Add map (replace)</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>添加导图(替换)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1724"/>
- <source>Save selection</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>保存选中项</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove only branch </source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">仅删除该分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove childs</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">删除子分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select upper branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择上方分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select lower branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择下方分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select left branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择左方分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select child branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择子分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select first branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择第一个分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select last branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择最后一个分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Image...</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">添加图象...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1876"/>
- <source>F&ormat</source>
- <comment>Format menu</comment>
- <translation>格式(&O)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Format Actions</source>
- <comment>Format Toolbar name</comment>
- <translation type="obsolete">格式工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1889"/>
- <source>Pic&k color</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>选取颜色(&K)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1898"/>
- <source>Color &branch</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>着色该分支(&B)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1907"/>
- <source>Color sub&tree</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation>着色子树(&T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Frame</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
- <translation type="obsolete">无边框</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RectangleBranch attribute</source>
- <translation type="obsolete">举行分支属性</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include images vertically</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
- <translation type="obsolete">在垂直方向包含图象</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include images horizontally</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
- <translation type="obsolete">在水平方向包含图象</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1958"/>
- <source>Hide link if object is not selected</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
- <translation>当对象未选中时隐藏链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1964"/>
- <source>&Use color of heading for link</source>
- <comment>Branch attribute</comment>
- <translation>让链接使用标题的颜色(&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View Actions</source>
- <comment>View Toolbar name</comment>
- <translation type="obsolete">查看工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2034"/>
- <source>reset Zoom</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>正常大小</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2002"/>
- <source>Zoom in</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>放大</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2010"/>
- <source>Zoom out</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>缩小</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Note Editor</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">显示注解编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show history window</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">显示历史窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Window</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">下一窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Window</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">上一窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modes when using modifiers</source>
- <comment>Modifier Toolbar name</comment>
- <translation type="obsolete">修饰键模式工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2178"/>
- <source>Use modifier to color branches</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation>使用修饰键着色分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use modifier to copy</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation type="obsolete">使用修饰键复制</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2194"/>
- <source>Use modifier to draw xLinks</source>
- <comment>Mode modifier</comment>
- <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2531"/>
- <source>Set application to open pdf files</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2535"/>
- <source>Set application to open external links</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2581"/>
- <source>Edit branch after adding it</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>添加分支后编辑该分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2587"/>
- <source>Select branch after adding it</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>添加分支后选中该分支</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2593"/>
- <source>Select existing heading</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>选中已存在的标题文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete key</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation type="obsolete">删除键</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2599"/>
- <source>Exclusive flags</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>互斥标记</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2605"/>
- <source>Use hide flags</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>使用隐藏标记</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2673"/>
- <source>&Help</source>
- <comment>Help menubar entry</comment>
- <translation>帮助(&H)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2676"/>
- <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation>打开 VYM 文档(pdf) </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2685"/>
- <source>Download and show release notes</source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2689"/>
- <source>Check, if updates are available</source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2702"/>
- <source>About VYM</source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation>关于 VYM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2706"/>
- <source>About QT</source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation>关于 QT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2735"/>
- <source>Remove</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>删除</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URLs and vymLinks</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation type="obsolete">URL 以及 vym链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2798"/>
- <source>Edit XLink</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>编辑 XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2809"/>
- <source>Follow XLink</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation type="unfinished">跟随 XLink</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2818"/>
- <source>Save image</source>
- <comment>Context action</comment>
- <translation>保存图象</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The directory %1 is not empty.
-Do you risk to overwrite its contents?</source>
- <comment>write directory</comment>
- <translation type="obsolete">目录 %1 非空。
-您希望冒险覆盖其内容吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="971"/>
- <source>&New map</source>
- <comment>File menu</comment>
- <translation>新建导图(&N)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="978"/>
- <source>&Copy to new map</source>
+ <location line="+7"/>
+ <source>E&xit</source>
<comment>File menu</comment>
- <translation>复制到新导图(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy selection to mapcenter of a new map</source>
- <comment>Status tip File menu</comment>
- <translation type="obsolete">复制选区到新导图的图心</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1221"/>
- <source>Add mapcenter</source>
- <comment>Canvas context menu</comment>
- <translation>添加图心</translation>
+ <translation>退出(&X)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1325"/>
- <source>Sort children</source>
+ <location line="+26"/>
+ <source>&Undo</source>
<comment>Edit menu</comment>
- <translation>子分支排序</translation>
+ <translation>撤销(&U)</translation>
</message>
<message>
- <source>Unscroll childs</source>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&Redo</source>
<comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">展开子分支</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unscroll all scrolled branches in selected subtree</source>
- <translation type="obsolete">在选择子树里展开所有卷起的分支</translation>
+ <translation>重做(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1479"/>
- <source>Edit local URL...</source>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&Copy</source>
<comment>Edit menu</comment>
- <translation>编辑本地 URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit local URL</source>
- <translation type="obsolete">编辑本地 URL</translation>
+ <translation>复制(&C)</translation>
</message>
<message>
- <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cu&t</source>
<comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">创建至 Novell Bugzilla 的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to Novell Bugzilla</source>
- <translation type="obsolete">创建至 Novell Bugzilla 的 URL</translation>
+ <translation>剪切(&T)</translation>
</message>
<message>
- <source>Create URL to Novell FATE</source>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&Paste</source>
<comment>Edit menu</comment>
- <translation type="vanished">创建至 Novell FATE 的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create URL to Novell FATE</source>
- <translation type="obsolete">创建至 Novell FATE 的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1779"/>
- <source>Property window</source>
- <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
- <translation>属性窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set properties for selection</source>
- <translation type="obsolete">设置选区属性</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1935"/>
- <source>Linkstyle Curve</source>
- <translation>曲线链接样式</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1949"/>
- <source>Linkstyle Thick Curve</source>
- <translation>粗曲线链接样式</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1971"/>
- <source>Set &Link Color</source>
- <translation>设置链接颜色(&L)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1976"/>
- <source>Set &Selection Color</source>
- <translation>设置选区颜色(&S)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Selection Color</source>
- <translation type="obsolete">设置选区颜色</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="1986"/>
- <source>Set &Background image</source>
- <translation>设置背景图像(&B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Background image</source>
- <translation type="obsolete">设置背景图像</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show selection</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation type="obsolete">显示选区</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show selection</source>
- <translation type="obsolete">显示选区</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2110"/>
- <source>History Window</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>历史窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show History Window</source>
- <translation type="obsolete">显示历史窗口</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2124"/>
- <source>Antialiasing</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>反锯齿</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Antialiasing</source>
- <translation type="obsolete">反锯齿</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2131"/>
- <source>Smooth pixmap transformations</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>平滑位图变形</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2139"/>
- <source>Next Map</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>下一导图</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2146"/>
- <source>Previous Map</source>
- <comment>View action</comment>
- <translation>上一导图</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2213"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2216"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2219"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2223"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2226"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2229"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2233"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2236"/>
- <source>Note</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>注解</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2239"/>
- <source>URL to Document </source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>到文档的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2251"/>
- <source>Link to another vym map</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>至另一 vym 导图的链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2254"/>
- <source>subtree is scrolled</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>子树已卷起</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2257"/>
- <source>subtree is temporary scrolled</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>子树暂时卷起</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2260"/>
- <source>Hide object in exported maps</source>
- <comment>SystemFlag</comment>
- <translation>导出时将被隐藏的对象</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2350"/>
- <source>I just love...</source>
- <comment>Standardflag</comment>
- <translation>我只是喜欢 ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2369"/>
- <source>Important</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>重要</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2376"/>
- <source>Priority</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>优先级</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2381"/>
- <source>Back</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>返回</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation type="obsolete">前进</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2389"/>
- <source>Look here</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>看这里</translation>
+ <translation>粘贴(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2393"/>
- <source>Dangerous</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>危险</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Delete Selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>删除选中项</translation>
</message>
<message>
- <source>Don't forget</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation type="obsolete">不要忘记</translation>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Add branch as child</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>添加子分支</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2401"/>
- <source>Flag</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>æ \87è®°</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add branch (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>æ·»å\8a ç\88¶å\88\86æ\94¯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2406"/>
- <source>Home</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>家</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Add branch above</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>在上方添加分支</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2410"/>
- <source>Telephone</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>电话</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add branch below</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>在下方添加分支</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2414"/>
- <source>Music</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>音乐</translation>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Scroll branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>卷起分支</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2418"/>
- <source>Mailbox</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>邮箱</translation>
+ <location line="+544"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Find...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>查找...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2422"/>
- <source>Maix</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Maix</translation>
+ <location line="-462"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>打开 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2426"/>
- <source>Password</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>å¯\86ç \81</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Open URL in new tab</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>å\9c¨æ\96°æ \87ç¾é¡µæ\89\93å¼\80 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2430"/>
- <source>To be improved</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>将要改进</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Open all URLs in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>打开子树中的所有 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2434"/>
- <source>Stop</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>停止</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Edit URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>编辑 URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2438"/>
- <source>Magic</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>神奇</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Use heading for URL</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>将标题作为 URL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2442"/>
- <source>To be discussed</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>将要讨论</translation>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Open linked map</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>打开链接的导图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2446"/>
- <source>Reminder</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>æ\8f\90é\86\92</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Open all vym links in subtree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>æ\89\93å¼\80å\90æ \91ä¸ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89é\93¾æ\8e¥</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2450"/>
- <source>Excellent</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>优异</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Edit vym link...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>编辑 vym 链接...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2454"/>
- <source>Linux</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>Linux</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Delete vym link</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>删除 vym 链接...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2458"/>
- <source>Sweet</source>
- <comment>Freemind-Flag</comment>
- <translation>甜蜜</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Hide in exports</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>导出时隐藏</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2514"/>
- <source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <message>
+ <location line="+158"/>
+ <source>Add map (insert)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>添加导图(插入)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2518"/>
- <source>Check for release notes and updates</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Add map (replace)</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>添加导图(替换)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
- <source>Set application to zip/unzip files</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Save selection</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>保存选中项</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2543"/>
- <source>Set path for macros</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>设置宏路径</translation>
+ <location line="+169"/>
+ <source>F&ormat</source>
+ <comment>Format menu</comment>
+ <translation>格式(&O)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set path for macros</source>
- <translation type="obsolete">设置宏路径</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Pic&k color</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>选取颜色(&K)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2547"/>
- <source>Set number of undo levels</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>设置 undo 级</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Color &branch</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>着色该分支(&B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set number of undo levels</source>
- <translation type="obsolete">设置 undo 级</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Color sub&tree</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>着色子树(&T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2553"/>
- <source>Autosave</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>自动保存</translation>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Hide link if object is not selected</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation>当对象未选中时隐藏链接</translation>
</message>
<message>
- <source>Autosave</source>
- <translation type="obsolete">自动保存</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&Use color of heading for link</source>
+ <comment>Branch attribute</comment>
+ <translation>让链接使用标题的颜色(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2559"/>
- <source>Autosave time</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>自动保存时间</translation>
+ <location line="+85"/>
+ <source>reset Zoom</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>正常大小</translation>
</message>
<message>
- <source>Autosave time</source>
- <translation type="obsolete">自动保存时间</translation>
+ <location line="-33"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>放大</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2572"/>
- <source>Write backup file on save</source>
- <comment>Settings action</comment>
- <translation>保存时备份</translation>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>缩小</translation>
</message>
<message>
- <source>Write backup file on save</source>
- <translation type="obsolete">保存时备份</translation>
+ <location line="+242"/>
+ <source>Use modifier to draw xLinks</source>
+ <comment>Mode modifier</comment>
+ <translation>使用修饰键绘制 xLinks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
- <source>Animation</source>
+ <location line="+437"/>
+ <source>Set application to open pdf files</source>
<comment>Settings action</comment>
- <translation>动画</translation>
+ <translation>设置用于打开 pdf 文件的应用程序</translation>
</message>
<message>
- <source>Animation</source>
- <translation type="obsolete">动画</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Set application to open external links</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>设置用于打开外部链接的应用程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2680"/>
- <source>Open VYM example maps </source>
- <comment>Help action</comment>
- <translation>æ\89\93å¼\80 VYM ç\9a\84ä¾\8bå\90导å\9b¾</translation>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Select branch after adding it</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>æ·»å\8a å\88\86æ\94¯å\90\8eé\80\89ä¸è¯¥å\88\86æ\94¯</translation>
</message>
<message>
- <source>Open VYM example maps </source>
- <translation type="obsolete">打开 VYM 的例子导图</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Select existing heading</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>选中已存在的标题文本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="2772"/>
- <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
- <comment>Context menu name</comment>
- <translation>引用 (URL, vym链接...)</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Exclusive flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>互斥标记</translation>
</message>
<message>
- <source>&%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">&%1 %2</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Use hide flags</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>使用隐藏标记</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3563"/>
- <source>Load Freemind map</source>
- <translation>导入 Freemid 导图</translation>
+ <location line="+78"/>
+ <source>&Help</source>
+ <comment>Help menubar entry</comment>
+ <translation>帮助(&H)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3678"/>
- <source>Export as CSV</source>
- <translation>导出为 CSV</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open VYM Documentation (pdf) </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation>打开 VYM 文档(pdf) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5000"/>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5010"/>
- <source>Set application to zip/unzip files</source>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Download and show release notes</source>
+ <comment>Help action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5028"/>
- <source>Directory with vym macros:</source>
- <translation>vym宏的目录:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QInputDialog::getInteger()</source>
- <translation type="obsolete">QInputDialog::getInteger()</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Check, if updates are available</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5041"/>
- <source>Number of undo/redo levels:</source>
- <translation>撤消级别 :</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>About VYM</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation>关于 VYM</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5046"/>
- <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
- <translation>设置已更改。下一个导图将有 %1 个撤消级别</translation>
+ <location line="-4"/>
+ <source>About QT</source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation>关于 QT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5066"/>
- <source>Number of seconds before autosave:</source>
- <translation>自动保存的秒数:</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Remove</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>删除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5076"/>
- <source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Edit XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>编辑 XLink</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5077"/>
- <source>unknown user</source>
- <comment>default name for map author in settings</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Follow XLink</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation type="unfinished">跟随 XLink</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5088"/>
- <source>Number of parents shown in find results:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Save image</source>
+ <comment>Context action</comment>
+ <translation>保存图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5098"/>
- <source>Number of parents shown for a task:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="-2190"/>
+ <source>&New map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>新建导图(&N)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="3092"/>
- <source>(readonly)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&Copy to new map</source>
+ <comment>File menu</comment>
+ <translation>复制到新导图(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5433"/>
- <source>History for %1</source>
- <comment>Window Caption</comment>
- <translation>%1 的历史</translation>
+ <location line="+314"/>
+ <source>Add mapcenter</source>
+ <comment>Canvas context menu</comment>
+ <translation>添加图心</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5456"/>
- <source>Export in last used format (%1) to: %2</source>
- <comment>status tip</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Sort children</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>子分支排序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5788"/>
- <source>Couldn't find the documentation %1 in:
-%2</source>
- <translation>在:
-%2 中找不到%1 的文档 </translation>
+ <location line="+164"/>
+ <source>Edit local URL...</source>
+ <comment>Edit menu</comment>
+ <translation>编辑本地 URL...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="5816"/>
- <source>Load vym example map</source>
- <translation>载入 vym 例子导图</translation>
+ <location line="+315"/>
+ <source>Property window</source>
+ <comment>Dialog to edit properties of selection</comment>
+ <translation>属性窗口</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find a macro at %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">在 %1 不能找到宏
-</translation>
+ <location line="+168"/>
+ <source>Linkstyle Curve</source>
+ <translation>曲线链接样式</translation>
</message>
<message>
- <source>Set directory for vym macros</source>
- <translation type="obsolete">设置宏目录</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Linkstyle Thick Curve</source>
+ <translation>粗曲线链接样式</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MapEditor</name>
<message>
- <source>Critical Parse Error</source>
- <translation type="obsolete">严重解析错误</translation>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Set &Link Color</source>
+ <translation>设置链接颜色(&L)</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">覆盖</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set &Selection Color</source>
+ <translation>设置选区颜色(&S)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Set &Background image</source>
+ <translation>设置背景图像(&B)</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Export Error</source>
- <translation type="obsolete">严重导出错误</translation>
+ <location line="+158"/>
+ <source>History Window</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>历史窗口</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="obsolete">严重错误</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>反锯齿</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation type="obsolete">请输入 URL:</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Smooth pixmap transformations</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>平滑位图变形</translation>
</message>
<message>
- <source>vym map</source>
- <translation type="obsolete">vym 导图</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Next Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>下一导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <translation type="obsolete">图象</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Previous Map</source>
+ <comment>View action</comment>
+ <translation>上一导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Import Error</source>
- <translation type="obsolete">严重导入错误</translation>
+ <location line="+153"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Note</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>注解</translation>
</message>
<message>
- <source>New Map</source>
- <comment>Heading of mapcenter in new map</comment>
- <translation type="obsolete">新建导图</translation>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>至另一 vym 导图的链接</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 已存在。
-您希望覆盖它吗?</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>subtree is scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>子树已卷起</translation>
</message>
<message>
- <source>MapEditor::exportXML couldn't open %1</source>
- <translation type="obsolete">导图编辑器:导出 XML 无法打开 %1</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>subtree is temporary scrolled</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>子树暂时卷起</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot find the directory %1</source>
- <translation type="obsolete">无法找到目录 %1</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hide object in exported maps</source>
+ <comment>SystemFlag</comment>
+ <translation>导出时将被隐藏的对象</translation>
</message>
<message>
- <source>Link to another map</source>
- <translation type="obsolete">至另一导图的链接</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>I just love...</source>
+ <comment>Standardflag</comment>
+ <translation>我只是喜欢 ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Load image</source>
- <translation type="obsolete">载入图象</translation>
+ <location line="+256"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Choose directory structure to import</source>
- <translation type="obsolete">请选择要导入的目录结构</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Check for release notes and updates</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>unnamed</source>
- <translation type="obsolete">未命名</translation>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Set application to zip/unzip files</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>History for </source>
- <translation type="obsolete">历史 </translation>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Set path for macros</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>设置宏路径</translation>
</message>
<message>
- <source>Save image</source>
- <translation type="obsolete">保存图象</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set number of undo levels</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>设置 undo 级</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Parse Error while reading %1</source>
- <translation type="obsolete">试图读取 %1 时发生严重解析错误</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Autosave</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>自动保存</translation>
</message>
<message>
- <source>Could not read %1</source>
- <translation type="obsolete">无法读取 %1</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Autosave time</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>自动保存时间</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation type="obsolete">警告</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Write backup file on save</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>保存时备份</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't get color of heading,
-there's no branch selected</source>
- <translation type="obsolete">无法取得标题颜色,
-未选中任何分支</translation>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Animation</source>
+ <comment>Settings action</comment>
+ <translation>动画</translation>
</message>
<message>
- <source>Critical Load Error</source>
- <translation type="obsolete">严重载入错误</translation>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Open VYM example maps </source>
+ <comment>Help action</comment>
+ <translation>打开 VYM 的例子导图</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't create temporary directory before load
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在载入前创建临时目录
-</translation>
+ <location line="+102"/>
+ <source>References (URLs, vymLinks, ...)</source>
+ <comment>Context menu name</comment>
+ <translation>引用 (URL, vym链接...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
-</translation>
+ <location line="+1164"/>
+ <source>Export as CSV</source>
+ <translation>导出为 CSV</translation>
</message>
<message>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation type="obsolete">导图 %1
-未使用 vym 压缩文件格式。
-如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
-指定目录中的文件被覆盖。
-
-您希望写入导图吗</translation>
+ <location line="+1560"/>
+ <source>Number of undo/redo levels:</source>
+ <translation>撤消级别 :</translation>
</message>
<message>
- <source>compressed (vym default)</source>
- <translation type="obsolete">压缩(vym 默认)</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Settings have been changed. The next map opened will have "%1" undo/redo levels</source>
+ <translation>设置已更改。下一个导图将有 %1 个撤消级别</translation>
</message>
<message>
- <source>uncompressed</source>
- <translation type="obsolete">未压缩</translation>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Number of seconds before autosave:</source>
+ <translation>自动保存的秒数:</translation>
</message>
<message>
- <source>Save Error</source>
- <translation type="obsolete">保存错误</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Set author for new maps (used in lockfile)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1
-could not be removed before saving</source>
- <translation type="obsolete">%1
-在保存时不能移除</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>unknown user</source>
+ <comment>default name for map author in settings</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1
-could not be renamed before saving</source>
- <translation type="obsolete">%1
-在保存时不能重命名</translation>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Number of parents shown in find results:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't create temporary directory before save
-</source>
- <translation type="obsolete">无法在保存前创建临时目录</translation>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Number of parents shown for a task:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export map as image</source>
- <translation type="obsolete">将导图导出为图象</translation>
+ <location line="-2409"/>
+ <source>(readonly)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Export XML to directory</source>
- <translation type="obsolete">导出 XML 至目录</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Couldn't load default map:
+
+%1
+
+vym will create an empty map now.</source>
+ <comment>Mainwindow: Failed to load default map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Autosave disabled during undo.</source>
- <translation type="obsolete">在撤消时禁用自动保存。</translation>
+ <location line="+455"/>
+ <source>Saving the map failed:
+Couldn't rename map to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load background image</source>
- <translation type="obsolete">载入背景图像</translation>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Couldn't save as default, failed to rename to
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
+ <location line="+693"/>
+ <source>Link to another vym map</source>
+ <translation type="unfinished">至另一 vym 导图的链接</translation>
</message>
<message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">电子表格</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Set as link to vym map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Textdocument</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">文本文档</translation>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Enter sleep time (number of days, hours with 'h' or date YYYY-MM-DD or DD.MM[.YYYY]</source>
+ <comment>task sleep time dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Images</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">图象</translation>
+ <location line="+72"/>
+ <source>tasks total</source>
+ <comment>Info about map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Set URL to a local file</source>
- <translation type="obsolete">设置到本地文档的 URL</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>tasks in map</source>
+ <comment>Info about map</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>%1 items on map
-</source>
- <comment>Info about map</comment>
- <translation type="obsolete">在导图上的 %1 条目</translation>
+ <location line="+1439"/>
+ <source>History for %1</source>
+ <comment>Window Caption</comment>
+ <translation>%1 的历史</translation>
</message>
<message>
- <source>The file of the map on disk has changed:
-
- %1
-
-Do you want to reload that map with the new file?</source>
- <translation type="obsolete">在磁盘上的导图文件发生了更改:
-
-%1
-
-您想要从新文件中重新载入吗?</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Export in last used format (%1) to: %2</source>
+ <comment>status tip</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reload</source>
- <translation type="obsolete">重新载入</translation>
+ <location line="+451"/>
+ <source>Couldn't find the documentation %1 in:
+%2</source>
+ <translation>在:
+%2 中找不到%1 的文档 </translation>
</message>
<message>
- <source>Ignore</source>
- <translation type="obsolete">忽略</translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Load vym example map</source>
+ <translation>载入 vym 例子导图</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>MapEditor</name>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="43"/>
+ <location filename="../src/mapeditor.cpp" line="+45"/>
<source>Map Editor</source>
<comment>Shortcut scope</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="111"/>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="116"/>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Edit heading</source>
<comment>MapEditor</comment>
<translation type="unfinished">编辑标题</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
+ <location line="+446"/>
+ <source>Print vym map</source>
<comment>MapEditor</comment>
- <translation type="obsolete">保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&t</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">剪切(&T)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Copy</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">复制(&C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Undo</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">撤销(&U)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Redo</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">重做(&R)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Paste</source>
- <comment>Edit menu</comment>
- <translation type="obsolete">粘贴(&P)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mapeditor.cpp" line="510"/>
- <source>Print vym map</source>
- <comment>MapEditor</comment>
+ <location line="+1679"/>
+ <source>%1 items selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NoteEditor</name>
<message>
- <location filename="../noteeditor.cpp" line="13"/>
+ <location filename="../src/noteeditor.cpp" line="+13"/>
<source>Note Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
+ <comment>Name of editor shown as window title</comment>
<translation type="unfinished">注解编辑器</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>Process</name>
- <message>
- <source>Critical Error</source>
- <translation type="obsolete">严重错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start %1</source>
- <translation type="obsolete">无法启动 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 didn't exit normally</source>
- <translation type="obsolete">%1 未正常退出</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>This is not an image.</source>
- <translation type="obsolete">这不是图象。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="235"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="381"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="511"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="954"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1048"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1128"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1236"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1308"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1333"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1343"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1362"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1369"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1376"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+14"/>
+ <source>Export as AO report</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+360"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+68"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+350"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="+55"/>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="+52"/>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="+21"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="+22"/>
<source>Critical Export Error</source>
<translation>严重导出错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="956"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="-83"/>
<source>Could not write %1</source>
<translation>无法写入 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../src/export-base.cpp" line="+124"/>
<source>Exporting to %1 will overwrite the existing file:
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="146"/>
+ <location line="-2"/>
<source>Warning: Overwriting file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="-8"/>
<source>Export as CSV</source>
<translation type="unfinished">导出为 CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="837"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="-59"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="-93"/>
<source>Contents:</source>
<comment>Used in HTML export</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="893"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+54"/>
<source>Export aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <comment>ExportHTML</comment>
- <translation type="obsolete">警告</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <comment>ExportHTML</comment>
- <translation type="obsolete">无法打开 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1</source>
- <translation type="obsolete">无法打开 %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="934"/>
+ <location line="+114"/>
<source>Trying to create directory for flags:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="935"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Could not create %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="909"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="933"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="944"/>
+ <location line="-101"/>
+ <location line="+99"/>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+1"/>
<source>Could not export as AO to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+1"/>
<source>Could not export as ASCII to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="+9"/>
<source>Could not export as CSV to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="910"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="-367"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Flag: %1</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Flag: url</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Image: %1</source>
+ <comment>Alt tag in HTML export</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+190"/>
<source>Could not find stylesheet %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="920"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Error</source>
<comment>ExportHTML</comment>
<translation type="unfinished">错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="921"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Could not copy
%1 to
%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="945"/>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../src/export-confluence.cpp" line="+58"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+12"/>
<source>Trying to save HTML file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="236"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="382"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="512"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="957"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1049"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1130"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1309"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-csv.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-html.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="+2"/>
<source>Export failed.</source>
<translation>导出失败。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1048"/>
+ <location filename="../src/export-orgmode.cpp" line="-1"/>
<source>Could not export as OrgMode to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1129"/>
+ <location filename="../src/export-latex.cpp" line="-1"/>
<source>Could not export as LaTeX to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1189"/>
+ <location filename="../src/export-impress.cpp" line="-116"/>
<source>Export as LibreOffice Impress presentation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1236"/>
+ <location line="+42"/>
<source>No objects in map!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1333"/>
+ <location line="+107"/>
<source>Couldn't read settings from "%1"</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1343"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Check "%1" in
%2</source>
<translation>在 %2 中检查
"%1"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="1362"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1369"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="1376"/>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Could not read %1</source>
<translation>无法读取 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="257"/>
- <location filename="../file.cpp" line="272"/>
- <location filename="../file.cpp" line="296"/>
- <location filename="../file.cpp" line="305"/>
- <location filename="../file.cpp" line="313"/>
- <location filename="../file.cpp" line="323"/>
- <location filename="../file.cpp" line="332"/>
- <location filename="../file.cpp" line="340"/>
- <location filename="../file.cpp" line="347"/>
- <location filename="../file.cpp" line="356"/>
- <location filename="../file.cpp" line="377"/>
- <location filename="../file.cpp" line="400"/>
- <location filename="../file.cpp" line="410"/>
- <location filename="../file.cpp" line="423"/>
- <location filename="../main.cpp" line="411"/>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="78"/>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+282"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="+449"/>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="+62"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>严重错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="258"/>
+ <location line="-200"/>
<source>Couldn't move existing file out of the way before saving.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="273"/>
- <location filename="../file.cpp" line="378"/>
- <source>Couldn't start tool to decompress data.</source>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Couldn't start %1 tool to compress data!
+The map could not be saved, please check if backup file is available or export as XML file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="297"/>
- <source>Couldn't start zip to compress data.</source>
- <translation>无法启动 zip 以压缩数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="306"/>
+ <location line="-50"/>
+ <location line="+63"/>
<source>zip didn't exit normally</source>
<translation>zip 未正常退出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="324"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Couldn't rename %1 back to %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="333"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Couldn't remove target of old symbolic link %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="341"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Couldn't rename output to target of old symbolic link %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="348"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Couldn't link from %1 to target of old symbolic link %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="357"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Saved %1, but couldn't remove %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="401"/>
- <source>Couldn't start unzip to decompress data.</source>
- <translation>无法启动 unzip 以解压数据。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="411"/>
- <source>unzip didn't exit normally</source>
- <translation>unzip 未正常退出</translation>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Couldn't start %1 tool to decompress data!
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="-5"/>
<source>Could not start %1</source>
<translation>无法启动 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xsltproc.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+11"/>
+ <location filename="../src/xsltproc.cpp" line="+6"/>
<source>%1 didn't exit normally</source>
<translation>%1 未正常退出</translation>
</message>
<message>
- <source>The file %1 exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation type="obsolete">文件 %1 已存在。您希望覆盖它吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../file.cpp" line="90"/>
+ <location line="-389"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="91"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <source>Sorry, no preview for
-multiple selected files.</source>
- <translation type="obsolete">对不起,无法预览
-多个选中文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="560"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="590"/>
- <source>Exporting the %1 bookmarks will overwrite
-your existing bookmarks file.</source>
- <translation>导出 %1 书签将覆盖您现有的书签。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="561"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="591"/>
- <source>Warning: Overwriting %1 bookmarks</source>
- <translation>警告:正在覆盖 %1 书签</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="579"/>
- <location filename="../macros.cpp" line="39"/>
- <location filename="../main.cpp" line="377"/>
+ <location filename="../src/macros.cpp" line="+46"/>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="580"/>
- <source>Couldn't find script %1
-to notifiy Browsers of changed bookmarks.</source>
- <translation>无法找到脚本 %1
-以提醒浏览器书签已更改。</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../exports.cpp" line="56"/>
- <location filename="../imports.cpp" line="18"/>
- <location filename="../main.cpp" line="475"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="77"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../src/export-base.cpp" line="-59"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="+238"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+154"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+41"/>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="+148"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+17"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="57"/>
- <location filename="../imports.cpp" line="19"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+1"/>
<source>Couldn't access temporary directory
</source>
<translation>无法访问临时目录
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="223"/>
- <location filename="../exports.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../src/export-ascii.cpp" line="-10"/>
<source>Export as ASCII</source>
<translation>导出为 ASCII</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../exports.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../src/export-ao.cpp" line="-14"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation>(仍处于试验阶段)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../file.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../src/file.cpp" line="-422"/>
<source>The directory %1 is not empty.
Do you risk to overwrite its contents?</source>
<comment>write directory</comment>
您希望冒险覆盖其内容吗?</translation>
</message>
<message>
- <source>Couldn't open %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">不能打开 %1.
-</translation>
+ <location filename="../src/xml-vym.cpp" line="+77"/>
+ <source>Warning: Version Problem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3792"/>
- <source>No Bugzilla client found. For openSUSE you can install by (running as root):
-
-</source>
- <comment>VymModel, how to install Bugzilla client module</comment>
+ <location line="+1"/>
+ <source><h3>Map is newer than VYM</h3><p>The map you are just trying to load was saved using vym %1. The version of this vym is %2. If you run into problems after pressing the ok-button below, updating vym should help.</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3797"/>
- <source>Alternatively you can also add the repository
-and install the perl module for Bugzilla access using YaST</source>
- <comment>VymModel, how to install Bugzilla client module</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source><p>The map will be opened readonly, because not all information from new maps can be saved with this version of vym. Please be careful!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3800"/>
- <source>Warning: Couldn't find Bugzilla client</source>
- <comment>VymModel</comment>
+ <location filename="../src/macros.cpp" line="+1"/>
+ <source>Couldn't find macros at %1.
+</source>
+ <comment>Macros::pathExists</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Note Editor</source>
- <comment>Shortcut group</comment>
- <translation type="obsolete">注解编辑器</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please use Settings-></source>
+ <translation type="unfinished">请使用 "设置"-></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="412"/>
- <source>Couldn't find tool to unzip data. Please download and install 7z and set path in Settings menu:
- </source>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set directory for vym macros</source>
+ <translation type="unfinished">设置宏目录</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/export-markdown.cpp" line="-10"/>
+ <source>Export as Markdown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="476"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="78"/>
- <source>Couldn't open "%1"
-%2.</source>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Could not export as Markdown to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xml-vym.cpp" line="80"/>
- <source>Warning: Version Problem</source>
+ <location filename="../src/main.cpp" line="-84"/>
+ <source>Couldn't find tool to unzip data,or your Windows version is older than Windows 10.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../xml-vym.cpp" line="81"/>
- <source><h3>Map is newer than VYM</h3><p>The map you are just trying to load was saved using vym %1. The version of this vym is %2. If you run into problems after pressing the ok-button below, updating vym should help.</p></source>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Couldn't find tool to zip/unzip data. Please install on your platform and setpath in Settings menu:
+ </source>
+ <comment>zip tool missing on Linux/Mac platform</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="40"/>
- <source>Couldn't find a macro at %1.
-</source>
- <translation type="unfinished">在 %1 不能找到宏
-</translation>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Couldn't open "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="41"/>
- <source>Please use Settings-></source>
- <translation type="unfinished">请使用 "设置"-></translation>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="-42"/>
+ <source>Couldn't write macros to "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../macros.cpp" line="41"/>
- <source>Set directory for vym macros</source>
- <translation type="unfinished">设置宏目录</translation>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Couldn't read script from "%1"
+.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="96"/>
- <source>Couldn't save "%1"</source>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Couldn't write script to "%1"
+.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ScriptEditor</name>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished">表单</translation>
+ <location filename="../src/export-firefox.cpp" line="-55"/>
+ <source>Export as Firefox bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="49"/>
- <source>Tab 1</source>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Could not export as Firefox bookmarks to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="55"/>
- <source>Save to selected slide</source>
+ <location filename="../src/imports.cpp" line="+26"/>
+ <source>Import Firefox bookmarks</source>
+ <comment>Import dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="91"/>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="145"/>
- <source>Run</source>
- <translation type="unfinished">运行</translation>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Loading bookmarks:</source>
+ <comment>Progress dialog while importing bookmarks</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="105"/>
- <source>Tab 2</source>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Imported %1 bookmarks</source>
+ <comment>Import dialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="121"/>
- <source>Current key:</source>
+ <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="-3056"/>
+ <source>Existing lockfiles have been ignored for the maps listed below. Please check, if the maps might be openend in another instance of vym:
+
+</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="131"/>
- <source>Load</source>
+ <location filename="../src/vymmodel.cpp" line="+4099"/>
+ <source>JIRA agent not setup.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScriptEditor</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">表单</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">重新载入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as</source>
+ <translation type="obsolete">另存为</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="obsolete">运行</translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.ui" line="138"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">保存</translation>
+ <translation type="obsolete">保存</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="111"/>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../src/scripteditor.cpp" line="-88"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="45"/>
+ <location line="-42"/>
<source>Slide</source>
<comment>Mode in scriptEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="46"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Macro</source>
<comment>Mode in scriptEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="65"/>
- <source>Save</source>
- <comment>ScriptEditor</comment>
- <translation type="unfinished">保存</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Script</source>
+ <comment>Mode in scriptEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="111"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No script selected</source>
+ <comment>scriptname in scriptEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
<source>Couldn't get model to save script into slide!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="117"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Couldn't find slide to save script into slide!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="143"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Macros saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Script saved to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
<source>Save script</source>
<translation type="unfinished">保存脚本</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="155"/>
+ <location line="+9"/>
<source>The file %1
exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
<comment>dialog 'save as'</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">文件 %1 已存在。
+您希望覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="160"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">覆盖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="161"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="184"/>
+ <location line="-58"/>
<source>Load script</source>
<translation type="unfinished">加载脚本</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="194"/>
- <source>Error</source>
- <translation type="unfinished">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../scripteditor.cpp" line="195"/>
- <source>Couldn't open %1.
-</source>
- <translation type="unfinished">不能打开 %1.
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShowTextDialog</name>
<message>
- <location filename="../showtextdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>对话框</translation>
+ <translation type="vanished">对话框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../showtextdialog.ui" line="50"/>
<source>Close</source>
- <translation>关闭</translation>
+ <translation type="vanished">关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SimpleScriptEditor</name>
- <message>
- <source>Save script</source>
- <translation type="obsolete">保存脚本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1
-exists already.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <comment>dialog 'save as'</comment>
- <translation type="obsolete">文件 %1
-已存在。
-您希望覆盖它吗?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">覆盖</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">取消</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load script</source>
- <translation type="obsolete">加载脚本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation type="obsolete">错误</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn't open %1.
-</source>
- <translation type="obsolete">不能打开 %1.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple Script Editor</source>
- <translation type="obsolete">简单脚本编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as</source>
- <translation type="obsolete">另存为</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">保存</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt::CTRL + Qt::Key_S</source>
- <translation type="obsolete">Qt::CTRL + Qt::Key_S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">打开</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt::CTRL +Qt::Key_O</source>
- <translation type="obsolete">Qt::CTRL +Qt::Key_O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run</source>
- <translation type="obsolete">运行</translation>
- </message>
+ <name>TaskEditor</name>
<message>
- <source>Qt::CTRL + Qt::Key_R</source>
- <translation type="obsolete">Qt::CTRL + Qt::Key_R</translation>
+ <location filename="../src/taskeditor.cpp" line="+46"/>
+ <source>Show only tasks from current map</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only active tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskEditor</name>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="38"/>
- <source>Current map</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show only new tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="45"/>
- <source>Active tasks</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show only blocker tasks</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="52"/>
- <source>New tasks</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only tasks marked with this arrow-up flag</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="68"/>
- <location filename="../taskeditor.cpp" line="73"/>
- <source>Edit heading</source>
- <comment>TaskEditor</comment>
- <translation type="unfinished">编辑标题</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show only tasks marked without any arrow-up flag</source>
+ <comment>Filters in task Editor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskModel</name>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="127"/>
+ <location filename="../src/taskmodel.cpp" line="+208"/>
<source>Prio</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="129"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delta</source>
+ <comment>TaskEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Status</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="131"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Age total</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="133"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Age mod.</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="135"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Sleep</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="137"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Map</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../taskmodel.cpp" line="139"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Flags</source>
+ <comment>TaskEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>Task</source>
<comment>TaskEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>TextEditor</name>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../src/texteditor.cpp" line="+301"/>
<source>&Import...</source>
<translation>导入(&I)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="283"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Export...</source>
<translation>导出(&E)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="293"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Export &As... (HTML)</source>
<translation>导出为(&A)... (HTML)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="298"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Export &As...(ASCII)</source>
<translation>导出为(&A)... (ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print Note</source>
- <translation type="obsolete">打印注解</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="308"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Print...</source>
<translation>打印(&P)...</translation>
</message>
<message>
- <source>&Edit</source>
- <translation type="vanished">编辑(&E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="332"/>
+ <location line="+24"/>
<source>&Undo</source>
<translation>撤销(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="341"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&Redo</source>
<translation>重做(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="351"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Select and copy &all</source>
<translation>选择并复制全部(&A)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="359"/>
+ <location line="+8"/>
<source>&Copy</source>
<translation>复制(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="368"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cu&t</source>
<translation>剪切(&T)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="377"/>
+ <location line="+9"/>
<source>&Paste</source>
<translation>粘贴(&P)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="316"/>
+ <location line="-61"/>
<source>&Delete All</source>
<translation>删除全部(&D)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="271"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="325"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="389"/>
+ <location line="-43"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+64"/>
<source>Texteditor</source>
<comment>Shortcuts</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="329"/>
+ <location line="-60"/>
<source>Edi&t</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="390"/>
+ <location line="+62"/>
<source>Font hints</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="396"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Font hint</source>
<translation>字体微调(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="407"/>
+ <location line="+12"/>
<source>&Richtext</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="417"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Fonts</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="443"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Format</source>
<comment>toolbar in texteditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="448"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&Color...</source>
<translation>颜色(&C)...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="454"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Bold</source>
<translation>粗体(&B)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="464"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Italic</source>
<translation>斜体(&I)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="474"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Underline</source>
<translation>下划线(&U)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="512"/>
+ <location line="+39"/>
<source>&Left</source>
<translation>左对齐(&L)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="518"/>
+ <location line="+6"/>
<source>C&enter</source>
<translation>居中(&E)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="524"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Right</source>
<translation>右对齐(&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="530"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&Justify</source>
<translation>两端对齐(&J)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="540"/>
+ <location line="+10"/>
<source>&Settings</source>
<translation>设置(&S)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="543"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Set &fixed font</source>
<translation>设置等宽字体(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="548"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Set &variable font</source>
<translation>设置非等宽字体(&V)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="553"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&fixed font is default</source>
<translation>默认使用等宽字体(&F)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="704"/>
+ <location line="+198"/>
<source>Export Note to single file</source>
<translation>导出注解至文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="724"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="800"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="725"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="801"/>
+ <location line="-75"/>
+ <location line="+76"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="785"/>
+ <location line="-16"/>
<source>Export Note to single file (ASCII)</source>
<translation>导出注解至文件(ASCII)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="828"/>
+ <location line="+45"/>
<source>Print</source>
<comment>TextEditor</comment>
<translation type="unfinished">打印</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="488"/>
+ <location line="-385"/>
<source>Subs&cript</source>
<translation>下标(&C)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="49"/>
- <source>Text Editor</source>
- <comment>Text Editor Window caption</comment>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Su&perscript</source>
+ <translation>上标(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Set RichText default background color</source>
+ <comment>TextEditor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="498"/>
- <source>Su&perscript</source>
- <translation>上标(&P)</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set RichText default font color</source>
+ <comment>TextEditor</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="566"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Note Editor</source>
<translation>注解编辑器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="392"/>
+ <location line="-186"/>
<source>F&ormat</source>
<translation>格式(&O)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="326"/>
+ <location line="-67"/>
<source>Edit Actions</source>
<translation>编辑工具栏</translation>
</message>
<message>
- <source>Format Actions</source>
- <translation type="obsolete">格式工具栏</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="267"/>
+ <location line="-57"/>
<source>Note Actions</source>
<translation>注解</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="48"/>
+ <location line="-244"/>
<source>Ready</source>
<comment>Statusbar message</comment>
<translation>就绪</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="174"/>
+ <location line="+161"/>
<source>No filename available for this note.</source>
<comment>Statusbar message</comment>
<translation>该注解无可用文件名</translation>
</message>
<message>
- <source>Note Editor</source>
- <comment>Window caption</comment>
- <translation type="obsolete">注解编辑器</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="269"/>
+ <location line="+85"/>
<source>&Note</source>
<comment>Menubar</comment>
<translation>注解(&N)</translation>
</message>
<message>
- <source>Import</source>
- <comment>Status tip for Note menu</comment>
- <translation type="obsolete">导入</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Note (HTML)</source>
- <comment>Status tip for Note menu</comment>
- <translation type="obsolete">导出注解(HTML)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Note As (HTML) </source>
- <comment>Status tip for Note Menu</comment>
- <translation type="obsolete">导出注解为 (HTML) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Note As (ASCII) </source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">导出注解为 (ASCII) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Note</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">打印注解</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">撤销</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">重做</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select and copy all</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">选择并复制全部</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">复制</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">剪切</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">粘贴</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">删除全部</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle font hint for the whole text</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">切换全文字体微调状态</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set fixed font</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">设置等宽字体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set variable font</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">设置非等宽字体</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Used fixed font by default</source>
- <comment>Status tip for note menu</comment>
- <translation type="obsolete">默认使用等宽字体</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="719"/>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="795"/>
+ <location line="+492"/>
+ <location line="+76"/>
<source>The file %1
exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
您希望覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../texteditor.cpp" line="743"/>
+ <location line="-51"/>
<source>Couldn't export note </source>
<comment>dialog 'save note as'</comment>
<translation>无法导出注解 </translation>
<context>
<name>TreeEditor</name>
<message>
- <location filename="../treeeditor.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../src/treeeditor.cpp" line="+34"/>
<source>Select upper object</source>
<comment>Tree Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../treeeditor.cpp" line="33"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Select lower object</source>
<comment>Tree Editor</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>VymModel</name>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../src/vymmodel.cpp" line="-3958"/>
<source>unknown user</source>
<comment>default name for map author in settings</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="149"/>
+ <location line="+25"/>
<source>unnamed</source>
<translation type="unfinished">未命名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="445"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="481"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="566"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="622"/>
+ <location line="+324"/>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+82"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Critical Parse Error</source>
<translation type="unfinished">严重解析错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="501"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="551"/>
+ <location line="-124"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Critical Load Error</source>
<translation type="unfinished">严重载入错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="502"/>
+ <location line="-47"/>
<source>Couldn't create temporary directory before load
</source>
<translation type="unfinished">无法在载入前创建临时目录
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="552"/>
+ <location line="+48"/>
<source>Couldn't find a map (*.xml) in .vym archive.
</source>
<translation type="unfinished">无法在 .vym 存档中找到导图(*.xml)。
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="980"/>
+ <location line="+122"/>
+ <source>The map %1
+did not use the compressed vym file format.
+Writing it uncompressed will also write images
+and flags and thus may overwrite files into the given directory
+
+Do you want to write the map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>uncompressed, potentially overwrite existing data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+325"/>
<source>unknown user</source>
<comment>Default for lockfiles of maps</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1003"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Warning: Map already opended</source>
<comment>VymModel</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="671"/>
- <source>The map %1
-did not use the compressed vym file format.
-Writing it uncompressed will also write images
-and flags and thus may overwrite files in the given directory
-
-Do you want to write the map</source>
- <translation type="unfinished">导图 %1
-未使用 vym 压缩文件格式。
-如果写入的话,图象与标记都会写入,这可能导致
-指定目录中的文件被覆盖。
-
-您希望写入导图吗</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="679"/>
+ <location line="-365"/>
<source>compressed (vym default)</source>
<translation type="unfinished">压缩(vym 默认)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="680"/>
- <source>uncompressed</source>
- <translation type="unfinished">未压缩</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="681"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="864"/>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+201"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="710"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="715"/>
+ <location line="-175"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Save Error</source>
<translation type="unfinished">保存错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="711"/>
+ <location line="-6"/>
<source>%1
could not be removed before saving</source>
<translation type="unfinished">%1
在保存时不能移除</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="716"/>
+ <location line="+7"/>
<source>%1
could not be renamed before saving</source>
<translation type="unfinished">%1
在保存时不能重命名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="728"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Critical Save Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="729"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Couldn't create temporary directory before save
</source>
<translation type="unfinished">无法在保存前创建临时目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="787"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="840"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5783"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+4224"/>
<source>Images</source>
<translation type="unfinished">图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="787"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="840"/>
+ <location line="-4282"/>
+ <location line="+60"/>
<source>All</source>
<comment>Filedialog</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="792"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Load image</source>
<translation type="unfinished">载入图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="844"/>
+ <location line="+59"/>
<source>Save image</source>
<translation type="unfinished">保存图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="856"/>
+ <location line="+7"/>
<source>The file %1 exists already.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished">文件 %1 已存在。
您希望覆盖它吗? {1 ?}</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="863"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">覆盖</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="878"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="880"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5200"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+3545"/>
<source>Critical Error</source>
<translation type="unfinished">严重错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="878"/>
- <source>Unsupported format in %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="880"/>
+ <location line="-3544"/>
<source>Couldn't save %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="910"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Critical Import Error</source>
<translation type="unfinished">严重导入错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="910"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Cannot find the directory %1</source>
<translation type="unfinished">无法找到目录 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="962"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="965"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Choose directory structure to import</source>
<translation type="unfinished">请选择要导入的目录结构</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="999"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Map seems to be already opened in another vym instance!
Map is locked by "%1" on "%2"
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1008"/>
+ <location line="+3052"/>
+ <source>Could not find Jira ticket pattern in %1</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Contacting Jira...</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3104"/>
<source>Removed lockfile for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1014"/>
+ <location line="+56"/>
<source>Couldn't remove lockfile for %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1021"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Cannot create lockfile of map! It will be opened in readonly mode.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1024"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Warning</source>
<comment>VymModel</comment>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1116"/>
+ <location line="+104"/>
<source>The file of the map on disk has changed:
%1
您想要从新文件中重新载入吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1123"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">重新载入</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1124"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1013"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1239"/>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5148"/>
+ <location line="-131"/>
+ <location line="+3009"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished">警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1239"/>
- <source>Redo failed:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="1274"/>
+ <location line="-2684"/>
<source>Autosave disabled during undo.</source>
<translation type="unfinished">在撤消时禁用自动保存。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2001"/>
+ <location line="+748"/>
<source>Note</source>
<comment>FindAll in VymModel</comment>
<translation type="unfinished">注解</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2725"/>
- <source>Image</source>
- <comment>Default name for new image</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="2958"/>
+ <location line="+1026"/>
<source>New map</source>
<comment>New map</comment>
<translation type="unfinished">新建导图</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5148"/>
- <source>Script aborted:
-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter URL:</source>
- <translation type="obsolete">请输入 URL:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">文本</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">电子表格</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Textdocument</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">文本文档</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Images</source>
- <comment>Filedialog</comment>
- <translation type="obsolete">图象</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set URL to a local file</source>
- <translation type="obsolete">设置到本地文档的 URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="3822"/>
- <source>Contacting Bugzilla...</source>
- <comment>VymModel</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Link to another map</source>
- <translation type="obsolete">至另一导图的链接</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5185"/>
+ <location line="+1273"/>
<source>Export map as image</source>
<translation type="unfinished">将导图导出为图象</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5200"/>
+ <location line="+21"/>
<source>Couldn't save QImage %1 in format %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5225"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Export map as PDF</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5280"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Export map as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5314"/>
+ <location line="+33"/>
<source>Export map as XML</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5321"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Export XML to directory</source>
<translation type="unfinished">导出 XML 至目录</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5367"/>
+ <location line="+47"/>
<source>Critical Export Error</source>
<translation type="unfinished">严重导出错误</translation>
</message>
<message>
- <source>Export as LaTeX</source>
- <translation type="obsolete">导出为 LaTeX</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5449"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+27"/>
<source>(still experimental)</source>
<translation type="unfinished">(仍处于试验阶段)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5449"/>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Export as csv</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymmodel.cpp" line="5786"/>
+ <location line="-537"/>
+ <source>Received Jira data.</source>
+ <comment>VymModel</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+906"/>
<source>Load background image</source>
<translation type="unfinished">载入背景图像</translation>
</message>
<context>
<name>VymProcess</name>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="43"/>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../src/vymprocess.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Critical Error</source>
<translation type="unfinished">严重错误</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="44"/>
+ <location line="-4"/>
<source>Could not start %1</source>
<translation type="unfinished">无法启动 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymprocess.cpp" line="49"/>
+ <location line="+5"/>
<source>%1 didn't exit normally</source>
<translation type="unfinished">%1 未正常退出</translation>
</message>
<context>
<name>VymView</name>
<message>
- <location filename="../vymview.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../src/vymview.cpp" line="+34"/>
<source>Tree Editor</source>
<comment>Title of dockable editor widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../vymview.cpp" line="52"/>
+ <location line="+19"/>
<source>Slide Editor</source>
<comment>Title of dockable editor widget</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<context>
<name>WarningDialog</name>
<message>
- <source>VYM - Warning : Foo...</source>
- <translation type="obsolete">VYM - 警告:Foo...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">对话框</translation>
+ <translation type="obsolete">对话框</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="91"/>
<source>showAgainBox</source>
- <translation>再次提醒</translation>
+ <translation type="vanished">再次提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="117"/>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../src/warningdialog.cpp" line="+51"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.ui" line="124"/>
<source>Ok</source>
- <translation>确定</translation>
+ <translation type="vanished">确定</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="10"/>
+ <location line="-41"/>
<source>Proceed</source>
<translation>进行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../warningdialog.cpp" line="12"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Show this message again</source>
<translation>再次显示这条消息</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Warning</source>
+ <comment>Warning dialog default window name</comment>
+ <translation type="unfinished">警告</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">关闭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../src/zip-settings-dialog.cpp" line="+22"/>
+ <source>zip settings</source>
+ <comment>dialog window title</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Path to 7z.exe</source>
+ <comment>zip tool settings dialog</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Set path to 7z to zip/unzip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Set path to zip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Set path to unzip files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Status: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>